Sunday, December 27, 2015

NEW YEARS EVE LOOKS AND MORE



Aunque ya han pasado los días de Navidad, todavía quedan días de fiesta y eventos con amigos y familia. Por eso, por si se han terminado las ideas, o por si necesitas algunas nuevas, te dejo algunos looks que pueden inspirarte sin tener que volverte loca para ir guapa, adecuada y elegante. / Even Christmas has already pass, we still have celebration and event days with family and friends. So if you already are ready of ideas or if you need new onces, hear are few looks that can inspired you without drive you crazy to dress nice, proper and elegant.



Algunos consejos: / Few advices:

- No te olvides del blanco, ahora ya no es solo para el verano. Puedes encontrar piezas elegantes y estilosas en este tono en muchas de las tiendas de tu ciudad. Son tan bonitas y chic que acertaras seguro. / Don't forget about white, is no longer only for summer. You can find elegant and stylish pieces in this color at many of the stores of your city or town. They are so pretty and choc that you will look prefect with them.




- Los vestidos tipo cocktail con bordados o encaje son un básico que siempre te sacaran de un apuro. / The cocktail dresses with embroidered or lace are a basic that always will take you out of a predicament.




- El vestido negro es un clásico del que no te puedes olvidar. Prueba con uno con transparencias, se llevan mucho y quedan de lo mas trendy y desenfadado. Proyectaras una personalidad segura y atrevida. / Black dress is a classic you can forget about. Try with one with sheer, thay are so in and look trendy and relaxed. Your will show a secure and daring personality.




- Prueba con un vestido mas ponible pero combinado con los accesorios adecuados sera tan elegante y llamativo como uno de fiesta. / Try with a more regular dress with the right accessories it will be as elegant and dressy as a party dress.




- Las faldas son otra opción a tener en cuenta... Si la falda es sencilla mezclala con un top decorado o llamativo, sin embargo si la falda esta muy decorada opta por una parte de arriba sencilla y lisa. Asi de fácil! /  Skirt are another option to think about... If the skirt is simple wear it with a decorated top, however if the skirt is decorated mix it with a simple top.




- El pantalón es una opción que no tiene porque ser seria y aburrida. Opta por un top sexy o un body lencero y en los pies unos bonitos salones. Seras la mas chic y estilosa! / Pants are an option not that has not necessary to be bore and serious. Go for a sexy top or a lingerie body and as footwear pretty pumps. You will be the most chic and stylish!




- Los monos son otra opción que esta muy de moda, y quedan ideales. Eso si, sino eres alta pontelos solo con taconazos. / Jumpsuits are other trendy option and they look really good. If you are not tall wear them only with high heels. 




Felices Fiestas!!! / Happy Holydays!!!
Mia


Sunday, December 13, 2015

VELVET, READY TO DRESS UP



El terciopelo es un tejido divino para vestir de manera elegante en invierno, y mas cuando se acercan fechas especiales. Este tejido que parecia haber quedado desterrado vuelve con todo su esplendor, y lo hace para quedarse haciendonos disfrutar de su gesto suave y dulce. / Velvet is a divine fabric to dress in a elegant way during winter, and more when the special dates are close. This fabric that seemed to be banished come back with all it's esplendor. It will star making us joy with its cosy gesture. 


El terciopelo se empezó a utilizar, en la historia, para vestir a reyes y gente rica, especialmente en la Edad Media y el Renacimento. En el siglo XVII y XVIII su uso empezó a ser mas común en las prendas femeninas. En 1870 se empezó a utilizar en vestidos de noche y como decoración en los salones. En la actualidad el terciopelo se plasma en chaquetas, vestidos, faldas, tops y zapatos, es una tela idonea para el invierno, y puede resultar de lo mas chic y estilosa. / Velvet started to be use, in the pass, to dress royalty and wealthy, specially in Middel Ages and the Italian Renaissance. In the seventeenth and eighteenth centuries, the use of velvet became more common in women’s clothing. In 1870 it started to be use in evening gowns and as decoration in salons. Today velvet is in jackets, dresses, skirts, tops and shoes, is an amazing fabric for winter and it can be so chic and stylish.




Esta tan de moda que ya no pensamos solo en terciopelo negro. El burdeos, rosa, gris, verde y azul marino se suman a la fiesta. / It's so into fashion that we no longer think about black. Burgundy, pink, grey, green and navy blue join the party too.




Consejos: / Tips:

- Póntelo con dorado. Le da un toque aristocrático y distinguido para una noche de fiesta o algo más tranquila. / Wear it with gold. It give it an aristocratic and distinctive look for a night out or a more calm moment.


Vestido de Balmain para H&M. / Balmain dress for H&M.


Vestido de H&M. / H&M dress. 

- Combinalo con una prenda casual, la mezcla resultara perfecta. / Mix it with a casual garment, the match would be perfect. 




7 for all mandkind velvet jeans.

- No olvides una chaqueta o un abrigo de terciopelo, quedan ideales y te servirán tanto para el día como para la noche. /  Don't forget a jacket or a coat of velvet, they look great and will suite you either for the day or the evening.



Frame blazar for Shopbop.

-  Añade un zapato de terciopelo a tu armario y pontelo con vaqueros. A veces para triunfar, hay que arrisgar. / Add a velvet shoe to your closet, and mix it with jeans. Sometimes to sucess you got to take some risk.

Zapatos de Topshop. / Topshop shoes.

LC Lauren Conrad pumps.


Donde lo encuentro? / Where I find it? 

Vestido azul de Nelly. / Blue velvet dress by Nelly


Vestido lencero de Zara. / Zara dress. 

 Vestido largo con apertura de terciopelo de Reformation. / Maxi velver open leg dress by Reformation.

 Vestido rojo de terciopelo de H&M. / Red velvet dress by H&M

 Salones de Asos. / Asos pumps. 

Botines de terciopelo de Zara. / Zara velvet booties.

Bisous!!!
Mia