Thursday, December 11, 2014

POP UP STORE EXPERIENCE



Si, se trataba de aquel jueves loco, en el que iba de evento en evento sin parar. Una de mis ultimas paradas fue al Pop Up Store Experience, se trataba ya de su cuarta edición, aunque para mi la primera ya que por problemas de agenda me había sido imposible acudir a los anteriores. Una idea surgida de la cabeza de Barbara y Celina, community managers y organizadoras de eventos, que quiso juntar la moda, con la cosmética, y el toque gourmet en un mismo espacio. Y todo en uno de los mejores locales de Madrid, Macadamia Graf. / Yes, it was that crazy thursday, I run from event to event. One of my last stops were the Pop Up Stores Experience, it was the 4th edition, although it was my first time there due to my agenda. An idea made in Barbara's and Celina's heads, two community managers and event planners, that wanted to mix fashion, beauty and gourmet experience in the same space. All in one of the greatest premises of Madrid, Macadamia Graf.


La idea de esta iniciativa es de dar a conocer nuevos productos, diseñadores, nuevas tiendas, y como su nombre indica, la venta de dichos productos. Todo ello gracias a eventos, o como la propia Barbara los llama "fiestas" donde ademas de comprar puedes pasar una tarde llena de experiencias únicas con unos cócteles en la mano. / The idea of this initiative is to make public new products, designers, new shops and as the name said, the sale of those products. All thanks to events, or as Barbara called them "parties"where besides shopping you can spend a wonderful afternoon full of one of a kind experience having cool cocktails.

Ciertamente, he acudido a unos cuentos eventos de este tipo, pero en esta ocasión me gusto por la amable y cariñosa acogida de Barbara, y porque conocí a gente muy simpática y agradable que derrochaban mucha energía positiva. Pero sin irme mas allá de la moda, os voy a dejar unas imágenes y unas palabras sobre las firmas que mas llamaron mi atención. / I did have went to many of this kind of event, but this time I love it due to the nice and sweet welcome of Barbara, and because I got to know nice and kind people full of positive energy. But let's talk about fashion. 


Una de las firmas que mas me gusto fue Parisi, dos diseñadores que apuestan por accesorios compuestos con plumas y cuero desde 2013. Las plumas son de su propia granja, cuidan y miman a los pájaros, y pavos reales para que les de su mejor piel, eso si, todo realizado con esmero y donde los animales no sufren lo mas mínimo, sino que viven a cuerpo de rey. El cuero es mas elaborado, viene de Italia. / One of the brands I liked most was Parisi, two designers the bet for accessories made of feathers and leather since 2013. The feathers are from their own farm, they take care and spoil the birds and turkeys so they will gave them the best feathers, but all with plenty of care, the animals don't suffer at all, is like an exchange. The leather is more elaborate and come from Italy.




Estas pulseras están realizadas con botones que puedes intercambiar. / Those braceletes are made with bottoms you can change. 






Una nueva firma de ropa con las ultimas tendencias es Adruve. La idea de la propietaria, Vanesa Porras, es mostrar ropa de calidad a precios económicos. Por eso, si buscas ese poncho, o esa chaqueta de flecos hazles una visita. / A new fashion brand with the last trends is Adruve. The idea of the owner, Vanesa Porras, is to creat good quality clothing with the best price. So if you are looking for a cape or a fringe jacket you have to take a look.




Son cuatro mujeres las artífices de Bohodream, una firma de accesorios que combina el diseño bohemio con el hippie. Podrás encontrar de todo; bolsitos, collares, anillos, brazaletes, e incluso decorabotas. Su estilo es muy especial, asi que si te molan este tipo de cosas, no dejes de hacer una visita a su web aquí, te va a encantar. / They are four woman the architects of Bohodreams, an accessorize brand that mix boho and hippie style. You can find everything: purses, necklace, rings, bracelets, and event boots decoration. If you like this style you must visit their website, hear, you are going to love it.





Way Moda es una tienda estilosa, desenfadada, que puedes encontrar en el corazon de Madrid (General Diaz Porlier, 19), o de manera itinerante en los Pop Up Stores de la mano de Adriana Torre su creadora. En ella puedes encontrar moda, complementos, y accesorios de lo mas chic. / Way Moda is a stylish, relaxed shop that you can find in the heart of Madrid at General Diaz Porlier, 19, or itinerant at the Pop Up Stores with Adriana Torre, the owner. There you can find chic fashion, accessories and more.






Para alta cosmética tenemos a MiCleo & Co. Se trata de una firma que realiza productos para alta cosmética cosmeceutica, centrados en el anti-edad y que se potencia con aparatologia para lograr que el tratamiento profundice en la dermis (la capa mas profunda de la piel). / For high cosmetic there was MiCleo & Co. Is a company that makes high-end cosmeceutical cosmetics products, focusing on anti-aging and the machine helps the treatment to get into the dermis (the deepest layer of the skin).


Maria Cle Leal es la diseñadora, y así también el nombre de su firma. Se trata de dos amigas que tras estudiar juntas diseño deciden, en 2004 montar su propia firma de moda. Han obtenido varios premios, han colaborado con la serie de televisión Aguila Roja, ect. Pero lo mas interesante es la inquietud que tienen por las ilustraciones y la continuación lógica de estas. Lo que les da un carácter único y especial, que compartieron en el pop up store con nosotros. / Marie Cle Leal is the designer, and so the name of her brand. There are two friends that studied design together and in 2004 decided to lunch their own brand. They have had few awards, they have collaborated with the TV show Aguila Roja, ect... But the most amazing thing is their interest for the illustration and the logical continuation of them. Which give them a unique and special touch that make them different and which shared in the pop up store with all of us.


Brunette Pulseras trata los accesorios con la mas pura sencillez. / Brunette Pulseras work with accessories in the most essential and simple way.



El color de la noche lo puso Bughambilia. Bolsos realizados por las mujeres indígenas de Guatemala con 100% algodón y tejidos manualmente. Si quieres saber mas: info@bughambilia.com. / The color of the night was made by Bughambilia. Hand made bags by the indigenous women of Guatemala using as fabric 100% cotton. If you want to know more of place orders hear: info@bughambilia.com



Nuevas nuevisimas son La Mari Morena Complementos. Con complementos exclusivos en los que buscan no repetir para que lleves accesorios unicos y originales. Trabajan con plata, cuero, piedras semipreciosas, y chapado en oro. / Total new are La Mari Morena. With exclusive complements where they try not to repeat the pieces so you could wear original and unique accessories. They work with silver, leather, semiprecious stones and gold pleated.


Os mantendre informados de futuros Pop Store Experience via Facebook y Twitter. / I will let you know about future Pop Store Experience via Facebook and Twitter.

Para terminar os dejo una foto con Barbara y un amigo suyo. Fueron tan encantadores que no podía dejar de llevarme este recuerdo. / To finish I show you this picture with Barbara and one of her friends. They were so nice I had to take this memory.


Que tengáis muy buen fin de semana!!! / Have a great weekend!!!
Mia


All image are taking by me for Mia's Scrapbook, but the last one that is courtesy of Barbara. 

1 comment:

Barbara Lozano said...

Mil Gracias Mía, fue fantástico contar con tu presencia y espero tenerte en próximas ediciones, un abrazo fuerte!!