Sunday, November 30, 2014

LEYRE VALIENTE SS 2015



No era un jueves cualquiera, no. Lluvia copiosa, en una tarde llena de eventos y presentaciones que no podía perderme, en especial la de la colección Primavera-Verano 2015 de la diseñadora Lyre Valiente. La primera vez que disfrute de los diseños de Leyre fue en Septiembre 2013 (aquí), en Conde Duque. Entonces me enamore de sus diseños tan vistosos, elegantes, futuristas y con esa pincelada artística tan especial. / It was not an ordinary Thursday. Heavy rain in an afternoon full of events and presentations that I couldn't miss, especially of the Spring-Summer 2015 Leyre Valiente. The first time I enjoyed the designs of Leyre was in September 2013 (hear), at Conde Duque. Then I fell in love with her bright, elegant, futuristic and special artistic touch.

Su colección Primavera-Verano 2015 esta bautizada como Olympia, la mujer mecánica. Con ella traslada su interés por la ciencia ficción y Galatea a los tejidos que convierte en vestidos, tops y faldas con lineas futuristas. Sus tejidos estrella son el neopreno, la organza de seda y el algodón que decora con aplicaciones de laton. / Her Spring-Summer 2015 collection is called Olympia, the mechanical woman. With it she transfers her interest in science fiction and Galatea, turning fabrics into dresses, tops and skirts with futuristic lines. Her main fabrics are neoprene, silk organza and cotton decorated with brass applications.





La mujer que concibe Leyre es una mujer robot, que adora las prendas estructurada. Una mujer hermosa como un reloj suizo. Una mujer objeto que se transforma en una mujer fatal, echa para ser dura y fría pero que desea tener alma. / The woman Leyre conceives is a robot woman, that love structured garments. A beautiful and precise woman like a Swiss watch. A objected woman that becomes a femme fatale, made to be strong and cold but that wishes top have a soul.






Como acompañante capecakes y una tarta muy especial creadas por Mayer's Cakes (mayerscakes.com o en el 645035072). La tarta simula los pliegues de los vestidos de Leyre y esta decorada con un robot futurista. / The capecakes where the desert and a very special cake created by Mayer's Cakes (mayerscakes.com or 645 035 072). The cake simulates the folds of Leyre's dresses and is decorated with a futuristic robot.





Mi pieza favorita es un vestido largo blanco con una apertura en el centro de la falda, como si de una capa se tratase. / My favorite piece is a long white gown with a opening in the front of teh skirt as if it were a cape.










Weverley. 

Se trata de una joven diseñadora que desfilo en EGO el pasado mes de Septiembre. Por aquel entonces presento su colección Primavera-Verano 2015 a la que denomino I killed the treen dream. Una colección inspirada en los institutos americanos, mis queridos high schools, pero con un aire naif muy peculiar, no te pierdas nada y visita su web aquí. / Is a young designer who catwalk at EGO last September. Back then she presented her Spring-Summer 2015 collection which she named I kill the treen dream. A collection inspired in American institutes, my lovely high schools, but with a peculiar air naif, do not miss anything and visit their website here.




Xo Xo,
Mia


All image are taking by me for Mia's Scrapbook but the catwalk ones which are from Lyre Valiente.

Sunday, November 23, 2014

HIGH BOOTS



He perdido la cuenta de las veces que he escrito sobre las botas por encima de la rodilla o botas altas. Una temporada se llevan, la siguiente están pasadas de rosca, a los dos años son lo mas, por eso es una prenda de lo mas apropiada para tener como fondo de armario, porque temporada si, temporada no la vas a utilizar. / I have lost the track of the times I have wrote about over the knee boots. One season they are in, other they are totally out, two years later they are the coolest, therefore its a essential garment for your closet because season in, season out you are going to wear them.


En este post no os voy a dar consejos de como llevarlas, porque ya lo he echo antes (aqui) y odio ser repetitiva, ni voy a contaros su historia por el mismo motivo (aquí) pero si os voy a dar ideas claras de como ir trendy y divina, y de como introducirlas en tu vestuario diaro. / In this post I won't give you advise on how to wear them because I already did it (hear) and I hate to repeat my self, and I won't tell your their story for the same reason (hear), but I am going to give you some clear ideas on how to look chic and trendy with them, and how to get them into your everyday closet.




Lo que mas me gusta de estas botas es que abrigan un montón y estilizan mucho la pierna. Ademas, me encanta el toque dramático que las caracteriza, me hace cerrar los ojos e imaginarme paseando en pleno invierno bajo la niebla por las calles de Londres, o corriendo por las de París con los Mosqueteros. / What I like most about those boots are that they are very warm, and stylize your figure a lot. Plus, I love the dramatic touch they got, it make me think in London walking under the mist, or running in Paris with the Musketeers.
 
Algunos consejillos. / Few advices. 

- Para que te estilicen, no te olvides de que tienen que quedar justo pro encima de la rodilla para que te estilicen bien. Si eres muy alta puedes permitirte el lujo de que queden un poco mas por debajo pero ojo con esto, porque no hacen la misma figura. / To get the stylize affect don't forget to wear them over the knee so they will do their job. If you are too tall you can wear it a bit under but be careful because the effect is not the same.


En este caso la figura parece mas acortada. / In this case the figure seems shorter.

- El toque que le da con una falda o vestido midi es único. Queda muy chic y elegante. Ademas es ideal si tienes la pantorilla un poco gordita porque la disimula muy bien, sobre todo si se trata de una bota en negro. / The touch that they give with a skirt or dress is gorgeous. Is so chic and elegant. Plus is great if you have the calf a little fat because it hide it perfectly, especially if they are black boots.


- Son perfectas para las faldas con vuelo porque contrarrestan el efecto de amplitud de esta. A parte de dar una imagen mas discreta. / They are perfect for a fullness skirts to counteract the amplitude affect of it. Apart from give a more discreet image.


- Pontelas con unos pantalones o leggins del mismo tono, haras que se fundan en uno y tu figura quedara mas fina y esbelta. / Wear them with pants or leggings of the same color, they will turn into one and your figure will look more thin and stylize.


Looks para inspirarse. / Looks to get inspired. 

Ya sabes que me encanta ofrecer looks como ejemplo, para que puedas sacar algunas ideas. / You already know I love to give your examples so you can get ideas from them.

- Look con aire bohemio. Es muy estiloso y da una imagen muy chic que desprende seguridad en una misma. No te asustes por mezclar azul con negro, ahora todo se lleva. / A bohemian look. Is so stylish and give a total chic image that give off self confidence. Don't worry for matching blue with black, no all is suitable.


- Con un toque trendy, chic y muy estiloso. Parte masculina, parte femenina y bingo, el look triunfa. / With a trendy, chic and very stylish touch. Half male wardrobe, half women and bingo the look success.



- El estilo de Style Heroine es una maravilla, el ejemplo perfecto. / Style Heroine's style is great, the perfect example.


- Las botas se convierten en leggings, y no se sabe donde terminan y donde termina la pierna. Es una opcion divertida para hacer un guino a la moda. / The boots turn into leggings, we don't know where they finish and where does it the leg. Is a funny option to give a twist to fashion.


- Con un vestido sencillo y lista. A veces no hace falta inovar demasiado sino ser lo mas sencilla completamente sencilla. / With a simple dress and ready. Some times is about been simple to be chic.


- El pantalon corto no se olvida, y se adapta perfectamente a un look desenfadado y trendy. Su mejor aliado, las botas por encima de la rodilla, asi iras mas tapadita y discreta. Para no parecer muy ligera de ropa, opta por llevarla con jerseys de lana o sudaderas. / Short pants are there, and they go perfect for a free-and-easy look. Their best allied, over the knee boots, you will be more cover and discreet. To don't look too sexy wear them with wool sweaters or sweatshirts.


- Me encanta esta foto, es el ejemplo perfecto de como una bota alta encaja perfectamente con cualquier look, que puedes adaptar en tu dia a dia, con elegancia y estilo. / I love this photo, is a perfcet example of how a high boot can match any look, you can wear it in your everyday with style and elegance.


- Para un look casual y sencillo. Un mini vestido y accesorios relajados y trendys. El look es muy 2015. / With a casual and simple look. A mini dress and relaxed and trendy accessories. The look is so 2015.


Feliz semana!!! / Happy week
Mia


Sources: Lisa Place, Kayture, Stockholmstreetstyle, Songofstyle, Athens-streetstyle, Fashiongonerogue, Lookbook.nu.

Sunday, November 16, 2014

CAPES, THE MUST HAVE OUTWEAR



Con la llegada del frio empezamos a buscar prendas de abrigo que nos protejan de las bajas temperaturas. El abrigo sigue siendo una prenda única pero ha perdido escaños gracias a la popularidad de las capas y los ponchos. Ellos son lo mas de esta temporada, a modo de manta, como abrigo o jersey todo vale.. / Arriving the cold weather we start seeking for warm clothing to avoid low temperatures. Coats still on the edge but they have lost seats due to the popularity of capes and ponchos. They are the starts of the season, as blankets, as coats or sweaters all is suitable.



Capa de Chloe. / Chloe cape.

La mas popular es la de Burberry, una manta en tonos marrones, granates, negros y ocres hecha en lana y cachemir que ha sido la mas chic, estilosa y elegante. Pero ademas es que Burberry se ha puesto las pilas y las personaliza con las iniciales de la compradora, aunque primero fueron con las de su musa Cara Jocelyn Delevigne, y luego con las de la it-girl Olivia Palermo, eso si sin olvidarse de figuras como Sarah Jessica Parker. / The most popular one is Burberry's, a blanket cape in brown, deep red, black and ochers in cachemire and wool, that has been the most chic, elegant and stylish piece of this season. But besides that Burberry is stepping up and does personalize it with the initials of the buyer, although the first were with the ones of their muse Cara Jocelyn Delevigne, and later with the initials of the it-girl Olivia Palermo, without forgetting figures like Sarah Jessica Parker.






Pero tranquila que también han sucumbido a las tiendas low cost, y ya no sera necesario que te gastes todo tu suelo en una capa Burberry, ahora puedes elegir la que mas te guste en tus tiendas favoritas. Pero te cuento mas... si realmente te vuelve loca la de Burberry, la firma online Keep Calm and Trendy ha sacado un modelo similar que también puedes personalizar. / But don't worrie they also have succumb to low cost brands, so it won't be necessary to spent all your salary in a Burberry cape, now you can chose your favorite at your close store. But I tell you more... if you really are crazy for the Burberry one, the online brand Keep Calm and Trendy has luch a similar model you can also personalize with your initials.


Tipos de capas. / Cape types. 

- La capa masculina. / Male cape. 


Se trata de la capa que recuerda a un abrigo del vestuario masculino. Lisa, termina justo en la rodilla, ya sea por encima o por debajo de esta. El truco para llevarla es hacerlo con prendas sencillas o femeninas, y unos bonitos tacones. / Is a cape that reminds to a coat of the men closet. Plain, the hem finish above or below the knee. The tip is to wear it with simple and feminine clothing and a nice pair of heels.


- La capa clásica. / The classic cape.


Se trata de la capa que se llevaba en los 80, una capa que recuerda a la masculina pero tiene un ligero toque femenino. Si, es esa capa recta con una o dos capas, que se cierra justo cuando termina el cuello, a la altura del esternón. /  Is a cape popular in the 80's, a cape that reminds to the male one but with a girly touch. Is a straight cape with one of two layers, that bottom up when the neck finish, at the height of the sternum.

Capa similar aqui y aqui. / Similar cape, hear and hear.

Capa similar, aqui y aqui. / Similar cape, hear  and hear.

- La capa manta. / The blanket cape. 

La capa que lleva Silvia es de Suattiworld, aquí. / The cape Silvia wears is from Suattiworld, hear.

Dicese de aquella capa que recuerda a una manta. Ideal para crear un look informal con un jersey, y unos vaqueros o una mallas. Según la RAE, esta seria realmente la capa, ya que la define de este modo: "Prenda de vestir larga y suelta, sin mangas, abierta por delante, que se lleva sobre los hombros encima del vestido." / It is said of that cape that resembles a blanket. Great for a casual look wear with a sweater and jeans or leggings. According to the RAE, this would be a real cape, as is defined in this way: "Dressy clothing ledge and loose, sleeveless, open in front, worn over the shoulders over a dress."


 Capa de Zara. / Zara cape.

- La capa de punto. / Knit cape. 


La capa de punto sustituye al jersey. Se lleva encima de las prendas a modo de jersey, y se pone por la cabeza. Queda ideal con unos vaqueros o una faldita con vuelo. En los pies, lo mejor una botas altas por encima de la rodilla que son tendencia esta temporada. / Knit cape instead of a sweater. Is wear in top as a sweater, and you must sets it through your head. It look gorgeous with jeans of a swing skirt. As footwear were it with a over-the-knee boots they are so trendy this season.


Capa de Forever 21. / Forever 21 cape. 

- El poncho. 


La real academia de la lengua española lo define así: "Prenda de abrigo que consiste en una manta, cuadrada o rectangular, de lana de oveja, alpaca, vicuña, o de otro tejido, que tiene en el centro una abertura para pasar la cabeza, y cuelga de los hombros generalmente hasta más abajo de la cintura". Sin embargo, las webs de moda y los expertos en esta llaman poncho a un trozo de tela que recuerda a un fular pero con mayor extensión y tela mas gordita. El caso, es que viendo ambas definiciones, distinguir un poncho de una capa no es tan sencillo, ya que en el fondo hablamos de lo mismo. / The Royal Academy of the Spanish Language define it as: "Warm garment consisting of a blanket, rectangular or square, in wool, alpaca, vicuña, or other fabic, which has on its center an opening for the head and usually hangs from the shoulders to below the waist." However, websites and fashion experts call poncho to a piece of fabric that resembles a scarf but with longer and more plump fabric. Seeing both definitions distinguish a poncho from a cape is not so simple because at the end both are the same.

Poncho similar aqui. / Similar poncho hear.


Pero como las llevo? / But how I wear them. 

No te alarmes, es mas sencillo de lo que parace, vamos a ver algunos ejemplos mas para que te sirvan de referencia. / Don't panic, is easier than it seems, let's see few examples so you can have few reference and ideas. 

- Pontela con pantalones pitillo, así haras que contrarreste el efecto del pocho o capa y tu figura quede mas equilibrada. / Wear them with cigarette pants, this way you will counteract the effect of the poncho or cape so your figure will look more balance.


 Capa de Zara. / Zara cape. 

Cape de Topshop. / Topshop cape.

- Con pantalones anchos le darás un toque folk muy años 70. Eso si, en este caso llevalo siempre con tacones para estilizar un poco la figura. / With a wide leg pants you will give it a folk 70's look. If you chose this option wear the always with heels, they will stylize your figure.


- Con un vestido para darle un aire desenfadado y chic. / With a dress to give it a chic and relaxed air.



- Llévala con un bolso pequeño o uno que se cuelgue del brazo o la mano. Con la vida que llevamos lo que necesitamos es comodidad y cosas practicas, un bolso grande que lleves del hombro es el accesorio mas molesto para llevar con una capa o poncho. / Wear it with a small purse or one that hang out of the hand or arm. With the life we live we need comfort and practical things, a big bag or a shopper bag you wear on your shoulder is the most uncomfortable accessory to wear with a cape or poncho.



Algunas opciones. / Few options. 

Poncho con capucha de Zara. / Grey poncho with hood by Zara.

Poncho étnico de Zara. / Zara etnic poncho. 

Capa en tonos marrones de Warehouse. / Brown tone cape by Warehouse

Capa de lana de Mango. / Wool Mango cape.

Capa de punto de Mango. / Knit Mango Cape.

Ellas también los llevan. / They also wear them.




A por la semana con fuerza!!! Que sea estupenda!!! / Let's start the week strong!!! It will be gorgeous!!!
Mia