Thursday, July 3, 2014

MESH UP!!!



No, no estamos en los 90, ni hemos salido de un vídeo musical. La moda este verano se encarga de jugar con los tejidos y las texturas, y en lo referente a la malla la incorpora en prendas de día y accesorios. / No, we are not back in the 90's, and we are not in a musical video. Fashion this summer is about playing with fabrics and textures, and mesh is added in everyday clothing and accessories.


Es un tejido ideal para jugar con el como estilista, y un gran aliado para los fotógrafos. Permite dar un toque chic, desenfadado, y trendy a cualquier imagen o estilismo. Por eso es tan especial, porque esta muy lejos de los 90, y se ha echo un hueco entre los mas exquisitos, aunque no es un fenómeno de masas, eso no. / Is a gorgeous fabric to play with as stylish and a great allied for photographers. Allows a chic, free-and-easy and trendy touch to any image or look. Therefore is so special, is so far from the 90's, and has cast a gap between the most maven, although is not a mass phenomenon.



En las pasarelas nadie aposto por ella, pero se ha echo hueco (sobretodo) en blogs de moda. Si ves a alguien con este tejido o es fanática de las ultimas tendencias, o seguramente sea una blogger. / At the catwalk nobody bet for it, but it has find it's place elsewhere (specially) in fashion blogs. If you see someone wearing this fabric or is a last trend crazy girl or probably is a blogger.
 


La rejilla deriva de las prendas deportivas, que tanta mella ha echo en la moda de las ultimas temporadas. Ahora lo casual se mezcla con lo elegante, lo deportivo con lo casual, ya no hay quien diferencie si se trata de un look para ir a la oficina, salir por la noche o pasar el fin de semana, o me equivoco? / Mesh derives from sport wear, which has left so much dent in fashion last seasons. Now casual get mix with elegant, and sport with casual, no one can tell if is a look to go to work, go out or spend the weekend, am I wrong?



Consejos de como llevarla. / How to wear it.

- Como detalle decorativo./ As a decorative detail.
No se trata de tachuelas, no, pero si de agujeros. Hay que inventar y reinventar, de eso se trata. La rejilla como bajo de una falda o vestido queda divina, y es la forma mas sofisticada de llavar esta tendencia. / Is not about studs but mesh. There is time to invent and reinvent, is what is all about. Mesh as the hem of a skirt or dress looks gorgeous, is the most sophisticated why to wear this trend.




- La sensualidad esta en insinuar, no en mostrar. / Senusuality is insinuation, no showing.


Hace poco lo comentaba en una entrevista de Emma Watson para Elle, "la sensualidad esta en insinuar", y así es. Asi que si quieres darle ese toque picaro a esta tela, no hay mas que decir, no ensenes y solo insinúa, triunfaras! / No so long ago Emma Watson told Elle on an interview, "sensuality is about insinuation", and so it is. So if you want to give it a sassy touch to the fabric, there is no more to say, "don't show, insinuate", you will rock!




- Las capas están de moda. / Layers are so in.


Prueba a poner capa sobre capa, juga con la tendencia y diviértete un poco. Un tank top, una camiseta, una camisa, un vestido... todo vale, la idea es ser creativa, fiel a tu estilo y hacer de tu propia estilista. / Try to put layer over layer, play with the trend, have fun. A tank top, shirt, t-shirt, dress... all workd, be creative, true to yourself, be your own stylish.



- Prendas deportivas + prendas sofisticadas. / Sproty clothing plus sophisticated clothing.


Como comentaba la moda deportiva deja los gimnasios y forma parte de la calle, para sacar su lado mas chic. Se mezclan piezas deportivas con otras sofisticadas para sacar su lado mas salvaje, te atreves? / As I had mentioned, sport clothing is no longer for gyms and jump into the street, to prove their chic side. Sport clothing get mix with elegant and sophisticated clothing to show it's wild side, do you dare?




- De forma desenfadada. / In a relaxed way.


En una sociedad donde el estrés, las prisas y la ansiedad están a la orden del día, buscamos la comodidad en lo que hacemos y llevamos. A su vez, nos queremos sentir libres y en muchas ocasiones necesitamos romper las reglas, subir a la azotea y gritar, ser políticamente incorrectos. Por que no? / In a society were stress, rush and anxiety are in the order of the day, we seek comfort in what we do and we wear. At the same time we want to feel free and in many occasions we need to break the rules, go up to the roof and shout, be political incorrect, why not?




- En accesorios. / In accessories. 


Quien no esta enamorada de esos botines de agujeritos de Michael Korrs? O de el clon que ha sacado Zara? Que por cierto se ha agotado a las pocas horas de empezar las rebajas. Los accesorios tienen cada vez un papel mas importante en la moda, ya no son el complemento, sino que son una pieza tan importante como cualquier otra. No te olvides nunca de ellos. / Who hasn't fall in love with Michael Kors mesh booties? Or of the clone that Zara has lunch? by the way, it has sold out few hours after the sales have started. Accessories have each time a more important place in fashion, they are not the complement, but an important piece as others. Don't forget about them!

 Michael Kors



Ellas tambien lo llevan. / They also wear it.





Bisuous!!!
Mia


3 comments:

Maite Vega said...

Pues yo tengo la falda troquelad blanca de Zara y me encanta, jeje!
www.modaenprovincias.blogspot.com

claudia fernandez fernandez said...

A mi me encanta cada vez mas este tejido, quiero hacerme con algo en rebajas pero que sea una prenda que me sirva para el otoño


http://menosesmasfromc.blogspot.com.es

CHAXIRAXI said...

A mi me gusta y muchooooooo, ideal