Monday, October 21, 2013

TOMMY HILFIGER AND GEORGE ESQUIVEL CAPSULE COLLECTION



Fue le pasado miercoles cuando una de mis marcas favoritas, Tommy Hilfiger, me invito a conocer, de primera mano la edición capsula de calzado otoño 2013. / Was last Wednesday when one of my favorite American brands, Tommy Hilfiger, invinted me to know the footwear fall 2013 limited edition.


El artesano George Esquivel, colabora con Tommy Hilfiger para lanzar una edición cápsula que cuenta con cuatro modelos, 2 mocasines y 2 brogues,  para hombre y mujer. Pero dejemos de contar todo como si se tratase de un articulo aburrido y vamos a darle un toque de color. / The artisian footwear George Esquivel has collaborate with Tommy Hilfiger to lunch a capsule collection, a four model collection, 2 loafers and 2 brogues, for men and women. But let's make a break, this is not a regular newspaper, is time to give it some color. 


Todo empezó en 2009, George Esquivel fue nominado para la CFDA/Vogue Fashion Found Award, allí George y Tommy Hilfiger se conocieron y comenzaron a hablar sobre sus carreras profesionales, unas carreras que no tardaron en juntarse. Tommy Hilfiger se puso en contacto con George Esquivel, y le pidió que diseñara un modelo para su colección masculina de Otoño-Invierno 2013. / All started back in 2009, George Esquivel was nominated for the CFDA/Vogue Fashion Found Award, there George and Tommy Hilfiger met and started to chat about their works, a professional carriers that come across sooner they though. Tommy Hilfiger contact George Esquivel and asked him to design a exclusive model for his men FW 2013 catwalk.


Dado el éxito, poco después se acordó crear una pequeña colección que respirara estilo masculino. Dos piezas para el, y otras dos para ella. Los diseños, clásicos, de una calidad optima. Los modelos han sido realizados a mano en California, de allí han sacado los exquisitos materiales. / Due to the great result of this small collaboration, they decided to create a small collection full of male spirit. For pieces for him, and two for her. The designs, classic, are of a great quality. The models had been made by hand in California, the gorgeous materials come from over there.


En estos diseños hay una parte muy Hilfiger y otra completamente Esquivel. El estilo preppy, clásico, y vintage, se fusiona con los detalles decorativos de George Esquivel; suelas brillantes, costuras exageradas, cuero envejecido. En la suela se grava el logo, a fuego, con hierro caliente. Es justo ahí, entre los logos, donde esta escrito un numero de serie único,  cada pareja tiene el suyo, numero que también puedes ver en la etiqueta que les acompaña. / These design has a Hilfiger side and a Esquivel one. The preppy, classy and vintage style merges with the decorative details of George Esquivel; bright soles, prominent stitching, antiqued leather. The logo has been burned into the sole by a hot iron. Between the logos, is written a unique serial number, a number that is given to each pair of shoes, this names can also be find at the label that goes along them.


George Esquivel esta encantado con su colaboración, así lo expreso a los medios de comunicación en la presentación de California: "Colaborar con Tommy Hilfiger ha sido una experiencia increíble. En mi trabajo intento mezclar lineas rectas, texturas rugosas, y colores diferentes, para crear el calzado perfecto. Estoy muy orgulloso de nuestro encuentro, durante el proceso creativo he aprendido mucho de Tommy." / George Esquivel is really happy with this collaboration, and so he did told it to the California's press: "Working with Tommy Hilfiger had been an incredible experience. In my work, I seek to combine clear lines, rugged textures and unexpected colors to form the perfect shoes. I'm very proud of our out coming, I have learn a lot from Tommy during the design process."


Se convierte en una pieza versátil del vestuario masculino. Ideales para ir a trabajar combinándolos con un traje o unos pantalones chinos (con Dockers quedan estupendos), para ir a cenar con un pantalón informal o de pana, para el fin de semana con unos vaqueros. Es ese pieza vintage que faltaba en tu armario. / They turn into a versatile piece of male wardrobe. George to go to work with a suit or Dockers, to go out for dinner with a casual pair of pants or pane, or for the weekend with jeans. Is the vintage piece that was missing in your closet.



Para ella. / For her.

En una sociedad donde la mujer ya viste trajes de chaqueta y el tuxido se ha convertido en una prenda aceptable para que forme parte del vestuario femenino. No es de extrañar que los mocasines y los brogues, se encuentren colocados entre zapatos de salón, plataformas vertiginosas y peep toes. / In a society were women wear suits, and tuxidos, those clothing has turn into a acceptable female wardrobe. There is no reason to be surprise that we find a loafer or brogues shoes close to a pump, a high platforms or to peep toes.




Aunque el merito de que la moda masculina solo fuera para el es de Coco Chanel, la diseñadora visionaria, una pionera que adoraba los trajes de chaqueta, y la primera diseñadora que se planteo adaptar detalles del vestuario masculino al femenino. / Although the merit that male fashion didn't stay only for him is from Coco Chanel, the visionary designer, a pioneer that loved suites, as the first designer to take male wardrobe details to women closet.

Como detalle, si el miércoles pasado te acercabas a  por un par de zapatos Tommy-Esquivel, te los customizaban con tus iniciales. / As a detail if during last Wednesday you went for a Tommy- Esquivel pair of shoes, they customized them with you initials.

La colección se compone de 900 pares, entre ellos a parte de venir con cordones blancos, puedes escoger entre otros tonos como el azul, o marrón. Estos pares que podrás encontrar en España en una pequeña tienda de moda masculina con mucho encanta llamada Mini Madrid (calle Limon 6, Madrid), o vía online, su precio aproximado 399,90 euros. En el resto de los países consultar puntos de venta. / The collection consist of 900 pairs. The shoelace hasn't have to be white, they are other colors such blue or brown. You can find this capsule collection at a small and nice male store in Madrid (Calle Limon 6) or online (tommy.com). The price is around 399,90 euros. In other countries just go to tommy.com.


En la presentación me encontré con la actriz, locutora y blogger Jimena Mazucco, de quien ya os he hablado con anterioridad. Jimena estaba espectacular con cazadora de Pretty Ballerinas, top de Roxy, falda de Duyos, y calzado también de Ursula Mascaro. / I met the actress and blogger Jimena Mazucco, I have talked about her before. She looked gorgeous with a Pretty Ballerinas jacket, Roxy top, Duyos skirt and Ursula Mascaro pumps.


Y esto es todo.... el vestuario masculino esta temporada arrasa al femenino, estas preparada para ello? / This is all... male wardrobe this season takes over female closet, are you ready? 

Xo Xo, 
Mia

Sources: All image are taking by me for Mia's Scrapbook, but Esquivel portrail and the catwalk image, they are courtesy of Tommy Hilfiger press agency.

1 comment:

Jimena Mazucco said...

Un reportaje excelente.
Me encanta tu estilo.
Espero verte pronto. Un beso.
Jimena Mazucco