Sunday, April 28, 2013

SAMYROAD, THE PARTY



Ante todo, por si no tienes idea de que es Samy Road, os cuento un poco. Hace unos meses un grupo de seis personas, se juntaron para crear una nueva red social; una red social 100% española, una plataforma a tiempo real que permite, a los usuarios, estar al día de sus aficiones: moda, arte, música, baile, aventura, viajes,...  / First of all, in case you have no idea what is Samy Road, I explain a bit. Few month ago, a group of six people, get together to create a new social network; a 100% spanish, a real-time platform that allows users to keep up with their hobbies: fashion, art, music, dancing, adventure, travel,...

Es una especie de Pinterest con un ligero aire a Facebook (por la presentacion inicial de cada perfil), que esta abierta al publico desde la semana pasada. Pero con la idea de que Samy esta en todas partes, en cualquier lugar. Samyroad permite trasmitir tu, tu mas intimo, tu espíritu, tus pensamientos, lo que te inspira, lo que mueve tu mundo... No puedo decirte mas, tienes que descubrirlo tu misma/o, te atreves? Samyroad. / Is short of a Pinterest with a Facebook light touch (for the initial look of each profile) that is open to the public since last week. But with the idea that Samy is everywhere, in anyplace. Samyroad let transmit your most intimate self, your esprit, your thoughts, what inspired you, what moves your world... I can't tell you more, you got to discover it by yourself, are you ready? Samyroad.


Así que el jueves pasado, para celebrar la apertura de Samyroad, tuvo lugar una fiesta underground en un hangar en Madrid. La fiesta tuvo de todo, artistas, espectáculo, etc. Pero en vez de seguir escribiendo, enrollarme, y contarte, te dejo las imágenes, que como decía mi madre: "una imagen vale mas que mil palabras". / So last Thursday, to celebrate the opening of Samyroad, it took place an underground party in an hangar in Madrid. At the party had everything; artist, shows, etc. But instead of keep writing and telling you, I leave the images, that as my mom used to say: "an image says more than a thousand words".






Obras de Mario Monforte. / Mario Monforte's work.



Un artista pintando. / An artis painting.


Mario Monforte.

Con mi amiga Ana de Entrena tu imagen. / With my friend Ana from Entrena tu imagen.

Con Máximo, fotografo, y Ana. / With Máximo, photographer and Ana.



Espectáculo de baile. / Dancing show.



Un miembro del equipo de Samyroad con vaqueros rotos DIY. / One of the members of Samyroad with broken DIY jeans.




Y tu que? Te animas a entrar en Samyroad? Quieres que empecemos juntos? Si quieres seguirme te dejo el link de MiaScrapbook. / And what about you? Are you in or are you out of Samyroad? Wonna start together? If you want to follow me, hear is the link of MiaScrapbook.


Feliz semana. / Happy week. 
Mia

All image are taking by Maximo, Mario Monforte and me for Mia's Fashion Scrapbook. 

Thursday, April 25, 2013

COACHELLA'S LOOKS 2013



Como cada año,  desde 1999, se celebrada en California uno de los festivales mas famosos de música, en el mundo. En el se dan cita un gran numero géneros de la música; electrónica, rock, indie, y hip hop. Pero también es el escenario por donde pasean celebrities, modelos y bloggers, debido a ello, no podemos dejar pasar algunos de los estilismos mas hippies, bohemios y chic del momento. / As every single year, since 1999, is held in California one of the most popular music festivals of the world. The event features many music genre; electronic, rock, indie and hip hop. Also is the scene where many celebrities, models and bloggers catwalk, therefore, we can find there one of the coolest hippie, bohemians and chic looks of the moment. 




Los mejores looks. / The best looks.

Diane Kruger estaba ideal, como de costumbre. Su estilismo es uno de los favoritos de Coachella. Camiseta de Mick Jagger, shorts de algodon con estampado etnico, botas planas de ante, y pamela. / Diane Kruger was gorgeous, as always. Her look is one of the best of Coachella. Mick Jagger t-shirt, ethic cotton shorts, sued black boots, and hat.


Alessandra Ambrosio lucio varios estilismos. Camisa blanca, shorts blancos de encaje, sombrero camel y botines camperos marrones con tachuelas. Camisa hippie, short vaquero con detalles de encaje, y botines blancos. Crop top blanco y morado, shorts salmón y sandalias. El mejor de los tres looks es, sin ninguna duda, el primero. / Alessandra Ambrosio wore different outfits. White shirt, white lace short, camel hat and brown ankle booties with studs. Hippie shirt, denim short with lace details, and white booties. White and purple crop top, salmon shorts and sandals. The best of all her looks is the first one, without no dude.




Kate Bosworth nos dejo varios modelos. Pasamos de un dos piezas inocente, a un look desenfadado que cuida cada detalle, aunque parezca que se ha vestido con los ojos cerrados. Los botines de la segunda foto estan muy de moda, otra cosa es que te atrevas a llevarlos. / We saw Kate Bosworth wearing few models. We go from a two pieces innocent look, to a free-and-easy one. The second look is careful with every detail although it seems she has dress with her eyes shot. The booties are so in, if you dare to wear them.



Ideal era el vestido de Stana Katic, que llevaba con estilo y mucha clase. De su look hay que resaltar todo, hasta esos botines de aire masculino. Stana escoge un vestido negro de raso, y lo combina con botines estilo masculino y un sombrero negro. / Beautiful is Stana Katic's dress. she wear it so chic and stylish. Of her look we have to high light everything, even the boy style ankle booties. Stana has chosen a black satin dress, and wear it with male booties and a black hat.


La blogger internacional Chiara Ferragni de The Blonde Salad, eligió dos modelos muy distintos, que solo tenían en común el tank top. El primero atrevido, con un tank top negro abierto que deja al descubierto parte de la espalda y los costados, y una falda étnica preciosa de MSGM. Para finalizar su look las gafas mas trendys de este verano, las Ray-Ban efecto espejo. / The international blogger Chiara Ferragni from The Blonde Salad, chose two different models, both have in common the tank top piece. The first one is daring, a black open tank top that let see the back and the sides of the body, and a beautiful ethnic skirt by MSGM. To end up her look, the more fashion sunglasses of this summer, the mirror effect Ray-Ban sunglasses.


El segundo look es muy Coachella pero mas recatado. Tank top blanco, chaleco safari, shorts con aplicaciones que dibujan unas margaritas de J Brand, y bolso de Halston. / The second is very Coachella like. White tank top, safari style vest, shorts that draws daisy by J Brand, and Halston purse.


No podía faltar un look masculino. Cris Pine eligió un conjunto muy clásico para asistir a la fiesta de Lacoste; polo azul marino, vaqueros y para romper con el look unas deportivas rojas ideales. A veces un pequeño toque lo dice todo. / We could not miss a male look. Cris Pine chose a classic look to attend to Lacoste's party; navy blue polo shirt, jeans, and to break with his look a gorgeous red sneakers. Sometimes a little touch says everything.


Liz de Late Afternoon, es una de las mejores egobloggers que existen,y es un icono de estilo; siempre acierta y con mucho gusto. Camiseta con letras XXL, shorts de True Religion, chaqueta con estampado bohemio y sandalias planas. / Liz from Late Afternoon, is one of the best bloggers, she is an style icon, she always is right and has great taste. Oversize t-shirt, True Religion shorts, Bohemia print jacket and flat sandals.


Con un cambio de look estreno festival la modelo y artista Leigh Lezark; su corte de pelo es mas de lo que nos tiene acostumbrados, y si, sigo prefiriendo su look de morena, le favorece mucho mas. Leigh se atreve con un crop top en forma de corazon, shorts estampados, y sandalias con plataforma. / With a different look the model and artist Leigh Lezark start the festival; her hair cut is more than what we are use to see, I still like her brunette look, is more for her. Leigh go for a heart form crop top, print shorts and platform sandals.



Un look que cualquiera puede encontrar en su armario, y sin embargo es tan Coachella. Toma nota, shorts desgastados por los bordes y los botines siguen siendo el rey. / A look anyone can find in their closet, however is so Coachella. Be aware, wear down shorts on the edge are in, and ankle booties are essential.


Vanessa Hudgens escogió un look muy hippie. Pantalón pijama con cinturón oversize marrón que le da un toque de estilo, crop top blanco, bolso con flecos, y pamela negra. Para evitar a las cámaras se esconde tras un abanico que rompe un poco con el resto del look; cosas de celebrities! / Vanessa Hudges chose a really hippie look. Pijama pants with a brown oversize belt that give it a touch of style, white crop top, fringe bag, and black pamela hat. To avoid the cameras, she hide herself behind a fan, that totally break with the rest of her look; celebrities stuff.


A parte del festival hay un sin fin de fiestas, si vas a ellas no puedes olvidarte del bikini. Es posible que nunca se de el caso de ir a una fiesta en esos lares, pero seguro que en algún momento, este verano, este look te va a servir de inspiración, o no? / Aside from the festival there are many parties, if you go to them, don't forget the bikini. Yes, is pretty sure that you would not go to this parties, but I am positive this look with help you as an inspiration this summer, right?


Que te parecen los looks de Coachella? Conocias el festival? Con que te quedas, aire bohemio, o estilo hippie? / What do you thing about Coachella? Did you knew the festival? You stay with; bohemian style or hippy look?

Xo Xo,
Mia


Sunday, April 21, 2013

NAF NAF SS 2013




El jueves pasado hacia un dia spectacular, demasiado para ser Abril. Sali de la ofi cogí la bici y puse rumbo a Prensa Babilonia, la agencia de comunicación que lleva la firma francesa Naf Naf, entre otras que ya os contare. / Last Thursday the day was gorgeous, too much for been April. I got out of the office, I took my bike and rode to Prensa Babilonia, the press agency that works with the French brand Naf Naf, among other brands I will tell you about some other time.




La colección de Primavera-Verano se divide en tres partes: Match Point, Jardin Ingles y Urban Tribes. / The Spring-Summer collection is divide into three: March Point, British gardens and Urban Tribes. 



Match Point. 


Esta colección esta enfocada en la elegancia, con un toque parisino, femenino y chic. La inspiración se centra en los clubs de tenis de los anos 40 y 50. Las prendas clave son los vestidos ajustados  a la cintura, las cazadoras, jeans clásicos, el pantalón capri y los shorts.  / This collection is focus on the elegance, with a Parisian touch, feminine and chic. The inspiration is set at the 40’s and 50’s tennis clubs. The main pieces are tight waisted dresses, jackets, classic jeans, capri pants, and shorts. 


Los tonos: azul marino, gris, blanco y negro, rojo, limón y anaranjado.  / The colors: navy blue, black and white, red, lemon, and orange.


Las telas: pique de algon y nido de abeja. Tonos lisos, rayas, dibujos con puntos y ligeros estampados. / The fabrics: cotton pique,  and threat. Plain tones, stripes, draw with point, and light prints.



Jardin Ingles. / Brithish garden.


El estilo es romántico pero moderno, se inspira pues, es los jardines silvestres de Reino Unido. Las prendas que destacan: vestidos con bordados, parka militar, blusas muy femeninas, y los shorts. / The style is romantic but modern, it gets inspired into the British wild gardens. The essential clothing: embroidered dresses, military parka, feminine shirts, and shorts. 





En esta colección priman las gasas de algodón, el juego de encajes, los bordados, el crochet, el lino lavado, y el jacquard. Los tonos pastel están desgastados y se mezclan con alguno mas fuerte como es el verde militar y el negro. / In this collection highlight cotton gaze, play with lace, embroidered, crochet, washed line, and jacquard. Washed pastel colors are mix with military green and black. 



Urban Tribes. 


Se centra en las tribus urbanas, mezclando temas étnicos con grafismos. Es sin duda la colección mas rebelde de las tres. Las prendas: vestidos largos muy propios para Coachella o para una noche de verano debido a su carácter tribal. / It focus on urban tribes, it mixes ethnic themes with prints. With no dude is the rebel collection, of those three. The garments: long dresses so Coachella style or cool for a summer evening due to their tribal character.


Los tonos son mas fuertes: kakis, negros, y crudos que se mezclan con estampados vivos. / Colors are stronger: kakis, black and nude are match with wild prints.


En las telas destaca la viscosa, el algodón natural, el lino y la seda. / Among the fabric we find viscose, natural cotton, linen and silk. 



De toda la colección mis piezas favoritas son este vestido largo verde esmeralda con detalles etnicos en el bajo. Es divino! Y la cazadora negra de cuero. / Among all the collection my favorite piece is this long emerald with ethnic details on the edge. Is gorgeous! And the black leather jacket.



En resumen, la colección de Naf Naf para esta primavera-verano es fiel a si mismas, pero a la vez se arriesga con alguna prenda mas trendy. Lo que la hace perfecta, tanto como fondo de armario, como para vestir trendy, todo depende de lo que busques. / To resume, Naf Naf’s collection for this Spring-Summer is true to itself, but at the same time it get wild with a few garments more trendy. That makes this collection perfect, you can find must have garments or more wild and trendy ones, all is up to you.

Xo Xo,
Mia


All image are taking for Mia’s Fashion Scrapbook, but the press book ones that are courtesy of Prensa Babilonia and Naf Naf.