Sunday, September 30, 2012

VANITAS WITH MARIO MONFORTE



Llevo una semana de los nervios, o igual dos, desde que mi amigo Mario Monforte, me conto que iba a exponer su obra, junto a otros 20 artistas emergentes. No hay nada como vivir este tipo de experiencias en segunda persona, compartir con el artista su estado de animo, sus inquietudes, e incluso que te pida opinión sobre su estilismo; todo un honor! / I have pass a nervous week, or maybe two, since my friend Mario Monforte told me he was going to show his work, along with 20 other emerging artist. There's nothing like living this kind of experience in second hand, sharing with the artist his mood, his concerns, and even when he ask for my opining about what he should wear, what an honor!


Mario estaba guapísimo, con total look de Ana Locking. / Mario was really handsome with Ana Locking total look.

La exposición, efímera, ya que solo se podía disfrutar de ella unas horas. El tema: lo esencial, superficial y fugaz. Las obras? de todo; fotografía, pintura, hasta colgantes. / The exposition, mayfly, you could only see it for a few hours. The theme: the essential, superficial and brief. The works? you could see almost anything from photography, paintings, and even necklace. 



Cuadros de Carolina Toscano inspirados en cuentos y comics: todo lo que evoca a nuestra infancia. Que rápido paso, verdad? / Carolina Toscano's painting inspired in tales and comics; all that recall our childhood. Gone too fast, isn't it?



Cuadro de Juan Palomares; la belleza es efímera. / Juan Palomares painting; beauty is mayfly.

  
Obra de Jacinto Lara: "No es vanidad, son vanidades. De donde vengo, y de donde sales". / Jacinto Lara work: It's not vanity, are vanities. Where I came from, and where you leave".


Obra de Jaure Mur. / Jaure Mur's work.



El trabajo de Mario. / Mario's work.


Mario presento una serie de 12 vanitas con distintos motivos cuyo titulo es "Momento Mori". Una adaptación de la época en que vivimos. El mensaje: "Folla, sueña, compra y ama. Porque tu, también morirás". En resumen, el famoso Carpe Diem; aprovecha el momento presente, el tiempo y tu talento (palabras del propio artista). / Mario presented 12 vanitas with different motive named "Momento Mori"(remember that you are mortal). An adaptation of the age we life, the message: "Fuck, dream, shop and love. Because you will also die". To resume, the popular Carpe Diem;  seize the day, your time and your talent (word of the artist).



 
La obra se compone de 5 series limitadas de cada fotografía, que se entregan junto a un certificado de autenticidad. Las vanitas son perfectas, trabajadas hasta el ultimo detalle, cada una con un significado distinto. Llega un momento en que dejan de ser parte del artista, y cobran vida por si mismas; son puro romanticismo. / The work consist in 5 limited photograph of each piece, that are given with an authenticity certificate. The vanitas are perfect, worked to the last detail, each one with a different meaning. They stopped been of the artist, and come alive by themselves; they are pure romance.





La tarde fue estupenda, a pesar del tiempo; asumir que estamos ya en otoño me esta costando bastante, al menos a mi cuerpo. Si, no me enrollo, que siempre estamos igual. Pase un rato muy agradable y volvimos a coincidir con amigos y conocidos, que hacia tiempo que no veía; hay que repetir chicos! / The evening was great, although the weather didn't help; facing up that fall is hear it's been hard for me, at lest for my body. Yes, I focus on the subject, sorry. I had a awesome time, I had the chance to met with friends and acquaintance, that I haven't seen for few time; we have to meet more often guys!

Mario y Marina Jamieson. Marina lleva total look de Eleven Paris, bolso de Zubi, joyas de DeJewelry, y zapatos de Marni, todo trabajo de David Garcia Miras, y Sofia Stein. / Mario and Marina Jamieson. Marina wears Eleven Paris total look, Zubi clutch, jewels by Dejewelry, and Marni shoes, stylish by David Garcia Miras y Sofia Stein.

Con David García Miras, un pedazo de estilista. / With David García Miras an amazing stylish.

Mario con Sofia Stein, Jesus Cicero, Isabel García Calvo, Marina Jamieson... / Mario with Sofia Stein, Jesus Cicero, Isabel Garcia Calvo, Marina Jamieson...

Con Mario y David. / With Mario and David.


Con Marina y Helena, pasando un rato muy agradable. Marina es un sol! / With Marina and Helena, having a great time. Marina is such a nice and sweet person!

No digo mas, Carpe Diem, a coger a la vida por los cuernos; son cuatro días, hay que disfrutarla a tope y ser feliz. / I won't say another word but, Carpe Diem. Take your life strong: they are four days, enjoy it and be happy.

Xo xo, 
Mia

All image are taking for Mia's Fashion Scrapbook. Thank you to Sofia, Helena and David for taking the pics of me.

Thursday, September 27, 2012

STREET LOOKS AT FW SS 2013



Semanas, y semanas con desfiles, viendo un sin fin de propuestas para el proximo verano, si lo se, llega un momento que se hace aburrido. Por mucho que nos guste la moda, las tendencias, o lo que sea; todo en exceso es malo. Por ello, no he querido aburrirte con eso, y he intentado centrarme, lo mínimo en las pasarelas, pero de los street looks no puedo decir lo mismo. Como voy a poder? Son esencia, inspiración en estado puro. / Week after week with catwalks, seen too many proposals for next summer, I am aware of that, it gets boring. For that I don't want to bore you with this, and I have just wrote little about runways, but about street style, I can not say the same. How could I? They are essence, pure inspiration.

1. Un look muy trendy. Este otoño, el cuero esta de moda, imprescindible en chaquetas y faldas. Irina lleva jersey y falda de Acne, bolso de Marc Jacobs, sandalias de Christian Louboutin y gafas de sol de Chanel. / A very trendy look. This fall leather is in, a must have in jackets and skirts. Irina is wearing, knit and skirt from Acne, Marc Jacobs purse, sandals by Christian Louboutin and Chanel sunglasses.



2. Muy muy casual, y sin embargo es perfecto, el mas puro estilo Isabel Marant. Me encanta! / Very casual, however is perfect, so Isabel Marant. I love it!


3. Christine Centenera, ideal? no, divina, como siempre. / Christine Centenera, pretty? no gorgeous, as usually.



Christine lleva blusa de Dion Lee, falda de Proenza Schouler y botines de Alexander Wang. / Christine wears Dion Lee shirt, Proenza Schouler skirt, and Alexander Wang booties.



4. En Milan se han visto algunos de los mejores looks de las Fashion Weeks. Este? Es muy veraniego, pero muy muy estiloso. / At Milan we have seen, few of the best looks of Fashion Weeks. This one? It's very summery, but really stylish.


5. Olivia Palermo no se pierde una, es la mas fashion de todas, un icono de estilo internacional, un referente donde los haya. Que mas puedo decir? nada. / Olivia Palermo is always there, she doesn't miss a catwalk, she is the most fashion of all, an international style icon, a total reference. What else can I say? nothing.





6. El azul es uno de los tonos que vienen con fuerza este otoño. Apuntalo bien, porque es un color muy favorecedor, con el que siempre acertaras. / Blue is one of the colors that are strong this fall. Note it down, because is a very flattering color, you will always look gorgeous with it.


7.  Ideal! Inspiración para aquellas que piensan que vestir ideal cuando estas embarazada, no es posible. Martina, lleva chaqueta de Stella McCartney, falda de Missoni, bolso de Bulgari y sandalias de Sergio Rossi. / Great! Inspiration for those women that believe that you can't dress great when you are pregnant, ladies you can. Martina is wearing, Stella McCartney jacket, Missoni skirt, Bulgari purse and Sergio Rossi sandals.


8. Chic, trendy, estilosa, esa es Miroslava Dumas. Sus apuestas? estampados y jeans. Su accesorio para este otoño? los collares. / Chic, trendy and stylish, the definition of Miroslava Dumas. She goes for? prints and jeans. Her accessory for this fall? necklace.





9. Un look muy otoñal es el de Lina Zhang, con shorts de tweet, camisa oversize y botines decorados con tachuelas. / Very atum look is the one that wore Lina Zhang, with tweet shorts, oversize shirt, and stud booties.


10. Un parka, es la prenda must have de esta temporada; sustituye al trench. Perfecta para combinar con unos jeans, un vestido o jugar con la tendencia militar. / A parka is the must have garment of this season, it's the new trench. Perfect to wear with jeans, a dress or to play with the military trend.


11.  La modelo Jacquelyne Joblonski con look desenfadado. Lo mejor, los botines de piel. / Model Jacquelyne Joblonski with a free-and-easy look. The best, her leather green ankle boots.


12. Poppy Delevigne apuesta por los vaqueros rotos, otra tendencia que veremos bastante este otoño 2012. / Poppy Delevigne stay with ripped jeans, another trend we will see a lot this fall 2012.



Con cual de todos te quedas? Respecto a tendencias, cual es la que va mas contigo, o con la que no te veras este otoño? / Which one you stay with? And about trends, there is any that goes perfectly with yourself, or any you are positive you won't wear this fall?

Xo Xo, 
Mia


Sunday, September 23, 2012

DESTINATION DENIM BY LAS ROZAS VILLAGE



Las Rozas Village se puso en contacto conmigo para hacer una colaboración con motivo de la campaña Denim que empezó el pasado 21 de Septiembre y termina el 14 de Octubre. Tras una jornada agotadora, el viernes por la tarde cogí el coche rumbo Las Rozas, cuando llegue a las oficinas me dieron todo el material, y empezó mi actividad. El objetivo: crear un look denim para otoño. / Las Rozas Village contacted me to make a collaboration on the denim campaign that is taking place until October 14 th. After a really tired day, I took my car on friday afternoon to Las Rozas, when I got there they gave me information, and I started working. The objective: make a denim look for this fall.

Antes de seguir te cuento en que consiste la campaña, Destination Denim 2012, que esta haciendo Las Rozas Village. Por cualquier compra denim en Las Rozas Village podrás participar en el sorteo de un viaje a Los Ángeles, y de un descuento (adicional al precio del outlet) del 15%. Donde? En boutiques como Calvin Klein Jeans, Diesel, Levi's, Pepe Jeans, Espacio de Creadores, Guess, Furla, G-Star, Quicksilver, Replay... Ademas, los días 26 y 27 de septiembre, se celebrara de 17 a 21 horas, un taller presentado por Nelsy Chelala donde podrás customizar (con cuero, tachuelas, paillettes...) tus prendas denim compradas en el outlet. / Before getting any further, I have to explain you what are the terms of the Destination Denim 2012 campaign. For any denim perchuase at Las Rozas Village you can participated in a raffle for a trip to Los Angeles, and a 15% discount (additional to the outlet price). Where? In stores such as Calvin Klein Jeans, Diesel, Levi's, Pepe Jeans, Espacio de Creadores, Guess, Furla, G-Star, Quicksilver, Replay... And on September 26 th. and 27 th, it will take place, between 5 p.m and 9 p.m. a workshop by Nelsy Chelala where you would be able to redesign your denim clothing (with studs, pailletes, leather...) bought at the outlet.



Manos a la obra... / Getting started...

La idea era ir de tienda en tienda viendo lo que tenían y así idear el look denim otoño 2012 de Mia's Fashion Scrapbook para Las Rozas Village. Eso si, dos tiendas eran claves: Diesel, y Calvin Klein Jeans. Alguna duda por donde empece? / The idea was to go from shop to shop to see the clothing and select the perfect garments to create Mia's Fashion Scrapbook fall 2012 denim look for Las Rozas Village. One request, two stores where essential: Diesel and Calvin Klein Jeans. Any dude of where I had started?

Diesel. 

  
El gran problema con el que me encontré, era que no podía sacar prendas de las tiendas para juntarlas todas y hacer un estilismo chulo. La solución, foto a foto y hacer un collage (al final del post), pero con eso se quedaba soso; las cosas o se hacen bien o mejor no hacerlas. Por eso, decidí crear un look de Diesel, para esta temporada, y seleccionar varias prendas de la tienda. / The problem I face was that I couldn't took the garments from the stores and put them all together in a look. The solution, take pictures and make a collage (at the end of the post), but that is too poor; things are to make them right, or better not to be done. For that I had decided to make a Diesel's fall look, and select few clothing of the store.





Calvin Klein Jeans

 
Si Diesel es moderna, y trendy, Calvin Klein es mas fondo de armario. Por eso el look de esta ultima es mucho mas clásico, pero eso si casual chic total. También puedes encontrar prendas trendy; te propongo dos opciones para llevar con vaqueros rotos. / If Diesel is modern, and trendy, Calvin Klein is more wardrobe must have. For that the look I created is more classic, but casual and chic. If you look at the clothing you find something trendy; I propose you two options to wear with ripped jeans.






Un descubrimiento. / A discovery. 


Se llama 1927, allí podrás encontrar vaqueros de Cavalli, tops de Juicy Couture, chaquetas de Moschino, calzado de Sam Edelman... lo demás? mejor que lo descubras por ti misma. / The name, 1927, there you will find Cavalli jeans. Juicy Couture tops, Moschino jackets, Sam Edelman footwear... the rest? better to discover it by yourself.


 La fiesta. / The party.

Con motivo de la campaña Destination Denim, tenia lugar una fiesta. Armonizando la velada Miranda Makaroff y Brianda Fitz James Stuart. / For the lunch of the Destination Denim campaign, it took place a party. As DJ's Miranda Makaroff and Brianda Fitz James Stuart.




Mia's Fashion Scrapbook Fall 2012 Denim look. 

He escogido un look trendy; he decidido mezclar varias tendencias de esta temporada: resaltando la militar como puedes ver por la chaqueta y el cinturón. Imprescindible: vaqueros doblados, y los botines por dentro. / I have chose a trendy look; I mixed few fall trends: highlighting the military one, as you can see for the jacket and the belt. Essential: jeans fold and the booties inside them.

1. Botines de Sam Edelman para 1927. 2. Camiseta de Pepe Jeans. 3. Vaqueros de Calvin Klein Jeans. 4. Chaqueta de Moschino para 1927. 5. Cinturón de Diesel. 6. Bolso de Hoss Intropia. / 1. Sam Edelman ankel boots for 1927. 2.T-shirt by Pepe Jeans. 3. Calvin Klein jeans. 4. Moschino Jacket for 1927. 5. Diesel belt. 6. Purse from Hoss Intropia.

Para terminar quiero dar las gracias al personal de Calvin Klein, Diesel, y 1927, que fueron encantadores, y me ayudaron a hacer las fotos de los estilismos. Y a Las Rozas Village por pensar en Mia's Fashion Scrapbook. / To end up with this I want to thank the workers at Calvin Klein, Diesel, and 1927, they have been so nice, and helped me to take my looks pictures. And to Las Rozas Village for thinking about Mia's Fashion Scrapbook.


Happy week!!!
Mia

All image are taking for Mia's Fashion Scrapbook.