El entorno, es perfecto; el Jardín El Capricho. Los asistentes entusiasmados; están deseando ver el debut de Josep Font al frente de la firma de Alta Costura Jesús del Pozo, y no es de extrañar porque es lo más esperado de esta edición de la ya obsoleta Cibeles. / The environment is perfect, EL Capricho gardens, in Madrid. The audience excited; they are willing to see Josep Font beginning in front of the Haute Couture brand Jesús del Pozo, is the most eagerly awaited of this edition, of the old known Cibeles runway.
Por
fin llegó el momento, las modelos comienzan a desfilar por los jardines
de tan espectacular escenario, al son de la música en directo del grupo
The Chinese Birdwatchers. Aunque, sintiéndolo mucho, los protagonistas
son las formas, los volúmenes contrastados, la geometría, los cortes
arquitectónicos, el realzamiento de la figura femenina, y en
contraposición, la sobriedad lineal. Cabe destacar, el talle alto de la
cintura, lo que hace que se alargen las piernas. / It was about time,
the models started to catwalk though the gardens dancing along the music
of The Chinese Birdwatchers. Although, the protagonist are the forms,
the volumes, the geometry, the architectonic cuts, and the highlight of
the female figure, and opposed, the line sobriety. Is important to make a
stop in the high waisted which makes the legs looks longer.
Las
técnicas de las piezas: bordados, nido de abeja, patchwork, pliegues
superpuestos, paillettes, escamas, fruncidos, jaretas. Los tejidos: transparencias, tul, seda, gasa... / The techniques
of the fabrics: embroidery, patchwork, pleated, paillettes, scales,
gathered, and tucks.The fabrics: sheer, tulle, silk, gaze...
Los
tonos: el blanco, el maquillaje, el rosa palo, coral, el negro,
amarillo, azul, los flúor, y estampados florales. / The colors: white,
nude, pale pink, coral, black, yellow, blue, and flower prints.
Mis conjuntos favoritos: un top nude de gasa a juego con una falda estampada plisada; camisa rosa palo de seda y a juego pantalones bordados y transparentes, y por ultimo un vestido azul de noche. / My favorite outfits: nude gaze top matching with a pleated print skirt; a pale pink silk shirt along with embroidered sheer pants; and a night blue haute couture gown.
Como
accesorios hay que destacar las pamelas con toque oriental, y stilettos dorados con tacón de aguja y plataforma. / The main accessories are the oriental broad-brimmed hat,
followed by gold platform stilettos.
En
resumen, Font ha estado más que a la altura, respetando el patronaje de
su antecesor, así como la forma de trabajar de este. La colección ha
sido espectacular, femenina, y muy apetecible. / As summary, Font has
been incredible, at the same level, respecting the way of sewing of his
ancestor. The collection has been spectacular, feminine, and very
desirable.
Sources: Hola.com, MBFWM, Telva, Elle, Vogue.
1 comment:
Lovely place and better pics. Nice to met new designers Xo Xo
Post a Comment