Sunday, December 30, 2012

THE BEST DRESSED OF 2012



Es momento de echar la vista atrás, y mirar lo que he sido 2012, en cuanto a moda se refiere. Para ello, una buena forma de hacerlo, es analizando el estilo de las 5 mejores vestidas de 2012, y mas influyentes en cuanto a estilo y tendencia, se refieren. / It's time to take a look back at what has been 2012, as fashion is concerned. For that, a good way to do it, is to analize the style of the 5 best dressed of 2012, and more influential in terms of style and trend. 
 
En el fondo, todas nos fijamos en alguien a la hora de vestir, de arreglarnos, e incluso en muchas ocasiones las imitamos. Por que? porque en el fondo todos, por mucho que algunos lo nieguen, en algún momento somos inseguros. De ahí, que hayan surgido las It-girls, y que tengan tanto éxito. / At the end, we all look up to someone when it comes to dressing, even sometimes we copy them. Why? because basically everyone, no matter if someone denay it, at some point are insecure, Therefore, that the It-girl has come up, and are are so successful.

1. Olivia Palermo.

Es algo que no se puede evitar, Oliva tiene que estar en estas listas. Ella marca estilo, y es la reina de las It-girls por excelencia. Por ahora, sigue llamando la atención de todo critico de moda, y es uno de los mejores ejemplos para hablar de tendencia, clase y gusto. Sin ella el concepto de It-girl no existiría! / It's something that can't be avoided, Olivia has to be on these lists, She set style, and its the queen of the it-girls. She continiuos to draw attention of all fashion critics, and is one of the best examples to discuss teste, class and taste. Without her the It-girl concept wouldn't exist!








Miroslava, marca tendencia allí donde va. Es estilosa, creativa, diferente, cambia de estilo con frecuencia según el momento y su estado de animo, y siempre con gran acierto. Si quieres saber mas, te dejo el link del post que hice en su día sobre ella. / Mirsolava, set trend where ever she goes. She is stylish, different, change her style frecuently, up to the moment and her mood, and always correctly. If you want to know mote, hear is the link of the post I wrote about her.







La española es sin duda una de las mejores, tiene clase, estilo y mucho gusto. Con esa actitud trendy, desenfadada, atrevida y con aire de rock and roll, crea patrones de moda allí por donde va. Si quieres saber mas vita el post, Barbara Martelo wardrobe, te encantara! / The Spanish is definately one of the best, she has class, style and great taste. With that trendy, free-and-easy, daring and rock and roll actitud, she set fashion patterns where ever she goes. If you want to know more, visit the post, Barbara Martelo wardrobe, you will love it!







Con su aire juvenil y carita de ángel, dicen que es la Audrey Hepburn de nuestros tiempos. Lo sea o no, ella marca tendencia, por un lado con sus editoriales de moda, cuyos prototipos son vestidos de alta costura imposibles. Y por otro, con su estilo personal, que es muy femenino, clásico y un tanto bohemio. Mas? no te pierdas el post que escribí hace unos meses, aquí. / With her youthful and angelical face, its said she is the Audrey Hepburn of our time. Yes or not, what is clear i sthat she set trends, in on hand, with her fashion editorials, whose prototypes are impossible couture dresses. In the other hand, with her personal style, which is very femenine, classic and boheme. More? Don't miss the post I wrote about her few month ago, hear.







Otra estilista y editora de moda. El 2012 ha sido el año, sin ninguna duda, de ellas. Giovanna opta por prendas vanguardistas, a las que da su toque personal, que suele connotar cierta rebeldía. Su máxima: "mucho nunca es suficiente".  Te dejo el link, Giovanna Bataglia Style, por si te aparece echar un viszado. / Another stylish and fashion editor. 2012 has been their year, for sure. Giovanna choses dressy vanguardist clothing, and give them her personal style, that often connotate certain rebelliousness. Her motto: "too much is never enough" Her is the link, Giovanna Bataglia Style, if you want to take a look.





Y para ti, quien es la mejor vestida de 2012? y tu icono de estilo? / And for you, who is the best dressed of 2012? and your fashion icon? 

Feliz 2013!!! Te deseo todo lo mejor. / Happy 2013!!! I wish you all the best. 
Mia



Thursday, December 27, 2012

WHAT TO WEAR ON NEW YEAR'S EVE?

girl dress up

Leight Lezark in a red dress

Es la noche de las noches, quizás la mas larga de todo el año. Desde que eramos muy jóvenes, tenemos la concepción de que tenemos que arreglarnos, como dirían nuestros abuelos, ponernos las mejores galas. Pero ¿para que? ¿pare recibir el nuevo año? o ¿para salir luego a divertirnos? / It is the night of the nights, perhaps the longest of the year. Since we were very young, we have the idea that we have to dress up, as our grandparents would say, put on our best clothes. But for what? to receive the new year? or to go out party? 


Leight Lezark and models


Personalmente, es una noche que me trae buenos recuerdos aunque malos también, y que en lo mas hondo de mi corazón hace que tenga presentes a las personas que mas he querido,  y que por desgracia ya no están aquí. / For me, its a night that brings good memories, bad too, and in the depths of my heart there are present those people I have love most, and unfortunately are no longer hear. 




Volvamos a lo nuestro, a veces se me va la olla, cuando escribo. Lo mejor de esta noche, es que podemos ponernos divinas, con lo mejor de nuestros armarios y abusar de prendas, tonos y cortes que en otro momento no podemos ponernos. Es un nuevo año, ¿no? pues a empezarlo con buen pie. / Let's go back to out matter, sorry, sometimes my mind goes off when I am writing. The best of this night, is that we can be divine, with the best of our wardrobe, and abuse of garments, colors and cuts, we can't wear any other time. It's a new year no? let's start it right. 


Carolina Herrera Pre-Fall 2013


Te puedo dar mil prendas para ponerte, igual ya tienes una idea, o mil saliendo de tu armario. Pero me voy a centrar en cinco opciones, indispensables para esta temporada. / I can give you many ideas, you might even already know what to wear or have too many clothing hanging out of your closet for this. I am going to focus in five options, that are essential this season. 


1. Ponte metal. / Metallics are so in.


Se llevan mucho, lo importante es que brilles y mas en una noche como esa. Los pailletes son la opción perfecta para ponerte algo que posiblemente, no vas a poder durante el resto del año. Y si encima vas con prisas de ultima hora, no tendrás problemas en encontrarlos porque los tienes en casi todas las tiendas.  El único pero, es que hacen que tu figura parezca un poco mas gorda de lo que en la realidad es. / They are so in, it's important that you shine and more in a night like that. Pailettes are the perfect choice that probably you won't be able to wear the rest of the year. And if you are in a last minute rush, you will not have trouble finding them because they are every where. The only bad, is that they make your figure look a little fatter than what it really is.

Mango A/W 2012



2. Metal si, pero en dorado. / Metallic yes, but go for gold. 


Durante las colecciones de Otoño e Invierno hemos visto el dorado en todas partes; faldas, cinturones, botines, zapatos,  bolsos. ¿Y los vestidos? en vestidos también, por eso es el momento perfecto para abusar de este tono; es ahora o nunca.  / During the Fall and Winter collections we have seen gold everywhere, in skirts, belts, booties, shoes, purses. And what about dresses? in dresses too, therefore is the right moment to abuse of this tone; it's now or never.




3. Encaje y listo. / Lace and ready.

 Hoss Intropia A/W 2012

Es un clásico, que no pasa de moda. El encaje queda ideal, es elegante, estiloso, y chic. / It's a classic, that doesn't go out of fashion. Lace look great, elegant, stylish and chic.



4. Transparencias, pero casi  desapercibidas. / Sheer but very discreet. 



Se llevan muchísimo, sobre todo en vestidos negros, y quedan estupendos. Le dan ese toque distinto y distintivo; un aire elegante, muy estiloso y de chica mala inconfundible. / They are so trendy, more in black dresses, they look gorgeous. They gave it that different, and distintive touch; an elegant, stylish and bad girl air.



5. Arreglada pero no demasiado. / Dress up but not too much. 


Se que estas cansada de oírlo, pero en moda menos es mas. No hace falta que vayas demasiado recargada, que deslumbres o que te pongas el vestido mas elegante del momento, la elegancia y el estilo están dentro de cada uno, si sabes llevarlo puedes ponerte cualquier cosa, eso si, accesorizalo de tal modo que quede elegante y chic. / I know you are tired to hear it, but less is more. It's not necessary to dress too much,  to shine, or that you wear the most elegant dress of the moment, elehamce and style are inside each other, if you know how to wear it, you can wear anything, just accesorize it the righ way and you will be chic and cool.



Así que ¿sabes ya que te vas a poner para Noche Vieja? o al menos, ¿tienes una ligera idea? Incluso si buscas en tu armario encontraras algo que te va a quedar perfecto, solo es cuestión de imaginación, creatividad e iniciativa.  / So, do you already know what to wear on New Years Eve? or at least, an idea? You can even can take a look at your wardrobe and fin the perfect outfit, it only takes imagination, creativity and initiative.

Love,
Mia