Sunday, November 27, 2011

LET'S GO BACK TO SCHOOL: COLLAGE STYLE




Hace un año mas o menos, os comentaba que nos olvidáramos del estilo colegial, porque ya no se llevaba. Pero la moda siempre vuelve, una y otra vez, y esta vez le toca a este estilo tan sexy, y tan añorado. ¿Quien no recuerda la famosa falda de tablas del cole, esperándonos mañana tras mañana para ser nuestra compañera durante el día, y toda la semana? / Almost a year ago, I told you to forget about school style, because it was so passe. But fashion always comes back, and this time is the turn of the sexy and missed style. How hasn't remember the popular pleated school skirt waiting for us each morning to be our partner during the day long and the whole week?


La tendencia es bonita, y a ellos les vuelve locos, así que si quieres impresionar a tu chico, o a ese bombón con el que te cruzas todas las mañanas en el autobús o en la oficina, ya sabes lo que tienes que hacer. Pero de todos modos os dejo unos pequeños trucos para llevar esta tendencia, y hablar un poco de moda, que al final es de lo que trata Mia's Fashion Scrapbook, ¿o no? / The trend is pretty and drives boys crazy, so if you want to impress your man or that cutie that you cross each day on the bus or at the office, you know what you should do. However, I will give you a few tricks to wear this trend, and talk a bit about fashion, that is Mia's Fashion Scrapbook theme. 





- El estilo colegiala se compone de 3 prendas principales: / The collage girl look is made of 3 main garments:


1. Una falda de tablas. / A pleated skirt. 


Si tuvieramos que quedarnos o describir la prenda por excelencia que representa este estilo, el 97% de la población nos diría que la falda. Si, la popular falda de tablas, que nos rengábamos en el colegio para ser la mas mona de todas. No existe otro elemento tan básico, de esta tendencia, y la pieza clave para darle esa sensualidad a tu look. / If we had to choose or describe the garment that represents this style, the 97% of the people will tell us, the skirt. Yes, the so popular pleated skirt that we use to hitch up at school to be the coolest. There is no other element more basic of this trend, and the clue piece to give that sensuality to your look. 





2. Camisa y corbata o lazo. / Shirt and tie or ribbon. 


Esta prenda recuerda a los colegios de Reino Unido, adolescentes ataviadas con camisa, corbata y faldas plisadas. Si, las camisas, forman parte del uniforme de colegiala y que no se te olvide que sean blancas, que sino no lograran ese efecto sensual. Muchas marcas, han sacado camisas de colegiala con un lazo, en vez de una corbata, para darle un toque mas lady. / This garment reminds to the United Kindom collage, teenagers with shirts, ties and pleated skirts. Yes, shirts are a important part of the collage girl uniform, and don't forget, they have to be white, that if not they won't get that sensual effect. Many brands, had lunch girls shirt with a ribbon instead of a tie, to give it a more lady touch.






3. Mocasines o zapatos masculinos. / Loafers or male shoes (Oxford shoes).


Son archiconocidos, y vuelven a estar de moda, si. Ademas ahora estos modelos de zapatos no tienen porque ser planos, y si, con un buen taconazo, siempre luce mas y el look queda mas sexy, y divertido. / They are so popular, and now are so into fashion. Plus now those kind of shoes hasn't have to be flat, you can find them with heels, that will give a more sexy and funny touch to your look.

Imagen del blog Collage Prepster. / Image form Collage Prepster.

 


Image courtesy of Top Korean Gossip



- Los cuadros tambien estan de moda, junto con esta tendencia. / Squares are also in with this trend.

Ademas, cotilleando un poco lo que tienen en las tiendas nos encontramos con un estampado clasico, el conocido como "de cuadros", y es aqui donde surge la duda. Entonces ¿el estampado de cuadros si, o estampado de cuadros no? / Also looking at the stores we find a classic print, the well know as "squares" and hear a question is pop. Square print yes, or square print no?

Mango Fall-Winter 2010-2011





- No te olvides de los calcetines. / Don't forget about socks. 


El accesorio que ayuda mucho, y es básico de este look son: los calcetines. Cortos, tobilleros, o por encima de la rodilla, la eleccion es tuya. / The accessory that helps this look, and is a basic part are: the socks. Shorts to the ankle or adobe the knee, the choice is yours.





- No te olvides del peinado. / Don't forget your hair style. 


Y ya si quereis rematar el look peinaros al mas puro estilo collage. Las trenzas laterales despeinadas, dos trenzas, dos coletas altas o una coleta de caballo a media altura de la cabeza, estan muy de moda, y son lo mas para llevarlos con esta tendencia. Un secreto: a ellos, les vuelve locos. / And if you want to end this look, style your hair in a collage way. Side braids, two braids, two high bunchs,  or a ponytail in half of your head are so in, and are the coolest way to wear this collage trend. A gossip: they drive crazy with those hair styles. 





Que tengais un buen comienzo de semana. Muack!! / Have a great start of the week. 

Xoxo,
Mia


Sources: Topkoreangossip, Style.com, Summer of love, Fashion Gone Rogue, CW, Stockholm Street Style, Wildfox.

Sunday, November 20, 2011

OLIVIA PALERMO'S BLOG



Si, lo se, os he hablado de ella, hasta la saciedad, y lo seguiré haciendo porque es una de las celebrities mejor vestidas, colabora con marcas de moda, es inspiración de diseñadores y firmas, y es un de mis iconos de moda. Así que acostumbraros a ello, aunque ya se que los que me seguís desde hace tiempo lo estáis. / Yes I know, I have been talking about her so much, and I will too in the future because she is one of the best dresser, she works with fashion brands, is an inspiration for designers and fashion houses, plus she is one of my fashion icons. So you have to be use to it, although I know that the ones of you that follow my blog from a few time ago are now too use to it. 



Pero no soy solo la única. Esta chica esta en boca de todos, lleva haciéndolo un par de años, pero es gracioso porque ahora hasta sale en las revistas de prensa rosa de nuestro país, generalmente en las secciones de estilo o moda, pero sale, hasta la revista Hola saco un reportaje sobre ella hace unos meses. / But I am not the only one. This girl is on everyone mouth, she has bee for a couple years now, but is funny because now she is even in Spanish gossip magazines, frequently in style and fashion sections, but there she is. Even Hello magazine, lunch a write up about her few month ago.




Pero, vamos a meternos en el tema central de este post. El 5 de Octubre de 2011 se produce el lanzamiento y primera publicación del blog de Olivia Palermo. El primer post es una pequeña bienvenida redactada por Olivia (o al menos firmada por ella), si os interesa leerla, pinchar aquí. Pero para resumirlo, hace una pequeña introducción en la que deja claro que van a haber colaboraciones en su blog, y que cuenta con un equipo de redacción, lo que es lógico, teniendo en cuenta la agenda de Olivia. / But let's get in the main theme of this post. On October 5th 2011 took place the lunch and first publication of Olivia Palermo's blog. The first post it's a small welcome written by Olivia (or at least signed by her), if you are interesting on it, click hear. But to resume it, she makes a small introduction where she makes clear that on her blog she is going to work with an editorial staff, what is normal due to her agenda. 

Imagen de apertura del blog de Olivia Palermo. / Image of the lunch of Olivia Palermo's blog.

A partir de entonces ha tenido publicaciones en el blog firmadas por distintos colaboradores o por ella misma, en las que comparte looks, noticias, tendencias, accesorios, habla de tiendas en distintos lugares, salones de belleza, hoteles, vamos un poco de todo. / Since then the blog has been publisher post signed from different people (as Olivia had called: editorial staff) or by herself, where they have share Olivia looks, news, trends, accessories, stores in different places of the world, beauty salons, hotels, well a little of everything. 



Tienda en Berlin. / Store in Berlin.




Oliviapalermo.com, asi se llama, esta planteado como una plataforma online. Y a dia de hoy a sido todo un exito, en cuanto a numero de visitas y traficio web, pero en lo que se refiere a contenido, no podemos decir lo mismo. Actualiza con frecuencia si, pero hay post demasiado breves y la informacion que aporta es minima. Ademas, sus fans estaban esperando que compartiera mas imagenes de sus looks, su dia a dia, cosas especiales, y no es asi. / Oliviapalermo.com, that's the name, its set as a online platform. Today it has been a success talking in number of people visiting the web, and traffic, but if we talk about content it's so poor. The blog is been up to date frequently yes, but most of the post are too short and the information is so little. Plus her fans where waiting to see more of her looks,  her regular day, especial things, but it's not that way.



Claro que como toda empresa que empieza los comienzos son siempre duros, y estan para aprender y mejorar. Lo cierto, es que de un mes aquí, el blog ha cambiado un poco. Ademas tambien ofrece contenido interesante, porque presenta a nuevos o diseñadores menos populares pero que es interesante conocer, y lugares, tiendas o tendencias aun por descubrir por lo que si es buena idea que el blog no solo sea sobre Olivia pero estaria mejor, si contara algo mas personal sobre ella, o incluso contara con imagenes mejores o de mayor tamaño. / Of course, the beginning for each new company is hard, and it's to learn and improve. In a month, the blog has change a bit. Plus it offers interesting content, it present new or less popular designers, places, shops, trends to discover, so its a great idea that the blog is not only about Olivia but it could be improve if it will tell a bit personal stuff about her, or even if it would got  better pictures or in bigger sizes.

En uno de sus post, presenta la coleccion de la diseñadora britanica, Katherine Hooker. / In one of the post, she present the collection of the British designer Katherine Hooker.

Nos muestra las joyas de la diseñadora, Jennifer Fisher. / Show the jewellery of Jennifer Fisher.

En uno de los últimos post, se pasea por el nuevo Hotel Armani, en Milán, el dia de la inauguración. / In one of her latest post, she walk through the new Armani Hotel in Milan, at the opening day.

En resumen, seguiremos su blog, deseando que nos sorprenda en el futuro: Oliviapalermo.com. Pero lo que queda claro, es que Olivia ha dejado de ser una chica de la alta sociedad newyorkina para convertirse en una marca. / To resume, we will follow her blog hoping that it will surprise us in the future: Oliviapalermo.com. But what is so clear, is that Olivia has stop been the new yorker socialite to turn out into a brand.

Xoxo, 
Mia.


Sources: Oliviapalermo.com, Hola, Citizen, Zimbio.