Thursday, June 30, 2011

10 LADIE LOOKS AT THE MEN FASHION WEEKS



Si, ya sabeís que este blog trata sobre moda femenina, es lo que tiene cuando has estado trabajando años en una revista femenina, y te apasiona la moda. Lo cierto es que a la masculina también se le puede sacar mucho partido y aunque no descarto hacer algún post para ellos, seamos claros, nunca será lo mismo. No cambio un vestido por unos pantalones de traje de hombre por muy de Dior que sean, y mucho menos unos taconazos por unos mocasines de la mejor piel del mercado, lo siento pero no. Me quedo con mi vestidito, y mis taconazos aunque sean de Zara. / You already know this blog is about female fashion, it's what happens when you had worked at a fashion magazine for years and are in love with fashion. Men fashion also can be interesting and you can get many ideas from it and even I would one day write a post for them, but let's be clear, it will never be the same. I won't trade a dress for a male suit even if it's Dior, and less a pair of high heels for loafers, even if the last onces are made of the best leather of the market, I am sorry but no. I stay with my short dress and a pair of high heels even if they are from Zara.

El anuncio de Heineken es la inspiración para este post. / The Heineken ad is an inspiration for this post.

Como en estas últimas semanas están teniendo lugar las semanas de moda masculina en medio mundo, me ha parecido oportuno hacer un post sobre 10 looks femeninos de algunas asistentes a estos desfiles. Algunos son originales, y otros mera inspiración. Espero que os gusten. / Due to the Male Fashion Weeks that are taking place on half of the world, I have consider to make a post about 10 female looks of the guest of those shows. Some are originals, others just an inspiration. Hope you enjoy them.

1. Una fotógrafa con carácter. / A photographer with personality.


Me encanta esta foto que sacó Scott Schuman para su blog The Sartorialist. El look de la fotógrafa tiene carácter y mucha personalidad, y el toque con las botas es ideal. / I love this pict that took Scottt Schuman for his blog The Sartorialist. The photographer look has style and a lot of personality, and the touch with the boots are great.

2. Blanco, el color del verano. / White, the summer color. 


Vestido blanco oversize. El blanco es un color ideal para el verano, porque además de favorecer muchísimo es más fresquito y combina con todo. Lo mejor del vestido es la apertura de los hombros, que es lo que le da un toque sexy y a la vez chic. Y las sandalias... me encantan me recuerdan mucho a las que saque la semana pasada en el blog. / Oversize white dress. White is a great color for summer, because besides flattering almost everyone is so fresh and matches with almost everything. The best of the dress is the open shoulders, which give it a sexy touch and at the same time is so chic. The sandals... I love them they remind me to the once I posted last week.

3.  Estampados.  / Prints.


La actriz Leelee Sobisky acudió al desfile de Balenciaga en París con este vestido oversize estampado y botines negros. ¿Qué os parece el look? ¿mejor así o quedaría más fashion con unos tacones? / The actresse Leelee Sobisky went to the Balenciaga catwalk in Paris with this oversize print dress and black booties. What do you think about the look? better this way or it will look more fashion with heels?

4. Plisada. / Pleated


Este look es divino, quizas mi favorito por el toque cool y trendy, y lo estiloso que queda la mezcla. / This looks is divine, might be my favorite for the cool and trendy touch, and the stylish that the mix is all together.

5. Camiseta XXL y shorts. / Oversize t-shirt and shorts.


En algunas ocasiones el look más desaliñado puede ser el más fashion. Todo es cuestión de tener estilo y saber como combinarlo. / Sometimes the most free-and.easy look can be the fashionest. It's all up to be stylish and know how to mix it. 

6. Las faldas largas estan de moda. / Long skirts are in.


Faldas largas y transparentes, son lo más. Las llevamos viendo varias temporadas en las semanas de la moda a las fashionistas, y aquí tenemos otro ejemplo con un look ideal, que captó la cámara de The Sartorialist. Lo mejor, el detalle de la flor en la cintura, un toque muy personal. / Long skirts with sheer are the coolest. We have seen them from a few seasons on the Fashion Weeks to street style looks and hear we have another example with a great look that catch The Sartorialist's camera. The best, the detail of the flower on the waist, such a very personal touch.

7. Vestido sexy y taconazos. / Sexy dress and heels.


Si quieres que los chicos centren sus miradas en ti, no hay duda, vestido con escotazo, y unos taconazos. Ellos no entienden de moda, ni de tendencias, así que si hay algo que les vuelva locos son los escotes y los tacones, ¡son un acierto seguro! / If you want guys to look at you, there is no dude, a dress with cleavage and heels. They don't understand about fashion, neither trends, so if there is something that drives them crazy are cleavage and heels, they are a sure bet!

8. Mono estampado. / Print jumpsuit


Los estilismos que se ven durante las semanas de la moda, ahora mismo son un referente. En esta ocasión: mono estampado largo, sandalias y bolso marrón, y gafas redondas XXL. Nos transmite  frescura, tendencia, y a su vez es un look muy relajado. / The looks that can be seen in the streets during fashion weeks, right now are a concern. This time: long print jumpsuit, brown wedges and bag and round oversize sunglasses.  It remind us to freshness, trends, and at the same time is a free and easy look.

9. Un look a medias. / A half way look. 


Si, no es un look muy claro, pero eso es lo mejor, porque sólo con eso nos lo dice todo. Una camisa ancha, corta por delante y larga por detrás, una mini falda estampada con formas geométricas y mucho colorido, y accesorios; pulseras, anillos, y colgantes. / Yes is not a super clear look, but this is the best because tell us all. A wide shirt, short in the front and longer at the back, a geometric print and color short skirt, and accessories; bracelets, rings and necklace.

10. Un look muy diferente. / Such a diferent look. 


Al menos se trata de una mezcla curiosa: color en la parte superior, falda con abertura frontal, mocasines masculinos, y del bolso cuelga una pata de conejo, que ya se están viendo muchas en las calles de las grandes ciudades. Y hablando de Roma, ¿qué os parece la idea de llevar una pata de conejo oversize (falsa claro) colgando de vuestro bolso? / At least is a bizarre mix: color on the top, black skirt with opening at the front, male moccasin, and from the bag hang up a rabbit paw, that it has been seen lately at the street of the big cities. And talking about Rome...  what do you think about the idea of a oversize rabbit paw  (false of course) hanging up of your bag?

Sources: Stockholm Street Srtyle, The Sartorialist, Face Hunter, Zimbio, Streetfsn.

Sunday, June 26, 2011

TOMMY HILFIGER: THE PREPPY WORLD ARRIVES IN MADRID



El viernes por la tarde acudí a uno de los eventos mejor montados que he presenciado: El Cóctel de Inauguración del Pop Up Store de Tommy Hilfiger en Madrid. Se trata de una tienda temporal que estará instalada sólo durante 10 días en la Plaza de Felipe II, en Madrid, dónde ya se vende la colección cápsula "Prep World" diseñada por Tommy Hilfiger. / On Friday evening I went to one of the best events I had ever gone: The Cocktail of the Opening Tommy Hilfiger Pop Up Store in Madrid. It's a temporary store that will be installed only for 10 days in Plaza Felipe II in Madrid, where already is sale the limited edition "Prep World" collection designed by Tommy Hilfiger.






El escenario: una típica casa prefabricada americana con aire playero a lo East Hampton. La colección ya ha estado en Nueva York, Londres y París, y en estos momentos hay otras dos casas más dando vueltas por el mundo. En Madrid, estarán hasta el 3 de julio, y merece la pena pasarse y echar un vistazo porque esta muy bien montada. Además a parte de la colección que se compone de 60 prendas para hombre y mujer del más puro estilo preppy o pijo (si preferís el término en castellano), hay piezas muy originales que van desde moldes de cubiteras de hielo, correas para perro, pulseras, cojines hasta un juego de croquet. / The place: a typical american mobile home with a East Hampton beach house style. The collection has already been in New York, London and Paris, and at this time they are two other houses around the world. In Madrid it will be until July 3 rd., and you should visit it and take a look because it worth it and its so well set. In addition to the collection that consist in 60 garments for men and women with a pure preppy style, there are original gadgets that goes from ice cube trays molds, dogs lashes, bracelets, cushions to a croquet game. 






Una de las modelos de Tommy con un diseño de la colección. / One of Tommy's models with a design of the collection.







Y la fiesta continuó. De los diseños Hilfiger a las celebrities que representaban la firma. Y luego, mucha fiesta... todo muy a gusto en un jardín ideal en pleno centro de Madrid. Lo mejor... la compañía y el magnífico equipo de Tommy Hilfiger, todos encantadores. / And the party kept on. From Hilfiger designs to the celebrities who represents the firm. And then, party... all with such a great taste in a garden set in the downtown Madrid. The best... the guest of the party and Tommy Hilfiger team, everybody was so nice.


Tamara Falcó es el espejo del estilo Preppy español. Estaba guapísima con un vestido blanco de la firma, y peep toes de Christian Louboutin.. / Tamara Falcó is the mirror of the Spanish Preppy look. She was gorgeous with a white dress of this collection and Christian Loubotin peep toes.

Presentadora de televisión, si, pero lo que más me gustó fue su look; camisa y bermudas de Tommy Hilfiger, sandalias de Úrsula Mascaró y gafas de sol Ray-ban. /  She is a TV presenter, yes. But what I like was her look: shirt and shorty by Tommy Hilfiger, Ursula Mascaró sandals and Ray-ban sunglasses. 


Maite y Angelica tomando un mojito. Ambas guapísimas y encantadoras. A Angelica la conozco desde hace tiempo y es una persona extraordinaria. A Maite la conocí esa tarde y es simpatiquísima, una de esas personas que te encantaría tener como amigas. Por cierto, los shorts que lleva Maite son de Tommy Hilfiger y van a juego con una chaqueta tipo blazer. / Maite and Angelica having a mojito. Both gorgeous and super nice. I know Angelica for a while and she is such a extraordinary person. I met Maite that evening and she is super cool, one of those people you would love to have as a friend. By the way, Maite's shorts are from Tommy Hilfiger and they go with a blazer.

Mi look favorito fue el que llevaba Vega Royo-Villanova. Look total de Tommy Hilfiger, a excepción del bolso que obviamente es un Louis Vuitton. ¡Esta chica tiene mucho estilo!, no dejéis de visitar su blog Daisy Vega. Un apunte: es una de las It Girls españolas, aunque no tenía ni idea y simplemente le hice la foto, y estuvimos charlando un ratillo, porque su look me chifló. / My favorite look was the one Vega Royo-Villanova wore. A total Tommy Hilfiger look, but the bag that is, of course, a Louis Vuitton. This girl has style, you should visit her blog Daisy Vega. A note: it's a Spanish It girls, but I had no idea and just took her pic, and we chat a bit, because I love her look. 


De nuevo, con Nelly de Just in my handbag, con quién coincido muy a menudo, y ya se ha convertido en una imprescindible en Mia's Fashion Scrapbook. / Again with Nelly from Just in my handbag, who I met very often, and she is already a must in Mia's Fashion Scrapbook.

Con Carrie de Romantic and chic,Laura de Book trendy girl y los chicos de Tommy. ¡Que guapos! / With Carrie from Romantic and chic, Laura from Book trendy girl and the Tommy boys, how handsome!


Para terminar quiero dar las gracias al equipo de Tommy Hilfiger, y en especial a Jesús, por contar con Mia's Fashion Scrapbook para la inauguración. ¡A sido un honor poder estar con vosotros! / To finish I want to thanks Tommy Hilfiger team and specially to Jesús, for counting with Mia's Fashion Scrapbook for the opening. It has been a pleaser been with you guys!


All image are taking for Mia's Fashion Scrapbook.

Thursday, June 23, 2011

NEW IN: IT CHLOE






Hace unos días os hablé del showroom que montaron It Shoes y Deluxe&Vintage en Madrid, pero no os conté que se vino a casa conmigo. Ahora, si es el momento de hacerlo, y aquí lo tenéis, los It Chloe, que me vuelven loca... y encima son comodísimos. Parece que a mi perrita, Rita también le gustan bastante ¿qué creéis vosotros? ¿tengo su aprobación? /A few days ago I told you about It Shoes and Deluxe&Vintage showroom in Madrid, but I haven't told you yet what have come home with me, did I? Now is about time, and hear it is, a pair of It Chloe sandals, I love them... plus they are very comfortable. It seems that my dog Rita also like them, what do you think? Do I have her approval?

All image are taking for me for Mia's Fashion Scrapbook.

Tuesday, June 21, 2011

NINA RICCI RESORT 2012






El diseñador Peter Copping ha creado una colección ultra femenina que se inspira en la moda de los años 50 y 60. Con variedad de tejidos, formas, colores y pliegues, y una clara estela de las peculiaridades de la casa francesa, con detalles de bandas elásticas en la cintura y costuras en acabado zig zag, que recuerdan a la lencería de la firma.  /  The designer Peter Copping has created a very feminine collection inspired in the 50's and 60's fashion. With a variety of fabrics, forms, colors and drapes, and a clear wake of the main peculiarities of the French house, with elastic band waist and ending zig zag stitching, that reminds to the firm lingerie.

A su vez, le de un toque moderno mezclando colores. Un claro ejemplo de esto es la cuarta imagen de este post, donde la modelo lleva una camisa clásica de estilo lady, y una falda morada con corte más futurista. / At the same time, he gives it a modern touch mixing colors. A clear example of this is the fourth image of this post, where the model wears a classic lady nude shirt, and a purple skirt with a more futuristic touch.

Desde que Copping es Director Creativo de la firma, el nombre de Nina Ricci ha resurgido, y la casa francesa ha vuelto a ocupar un nombre en el mundo de la moda. / Since Copping is the Creative Director of the brand, the name of Nina Ricci has reborn, and the French house has returned to have a name in the fashion world. 

Sources: Style.com.