Sunday, February 27, 2011

CIBELES OFF: JOKIN ASTORKIA



Viernes por la tarde tras una semana agotadora,en las que he trabajado mucho y dormido poco, me acerque al desfile de un diseñador nuevo, Jokin Astorkia. ¿Quién es Jokin? eso mismo pensé cuando me llegó la invitación, pero como buena blogger estuve investigando un poco, así que antes de entrar de lleno es su colección os voy a hacer un pequeño resumen, aunque estoy segura de que cuando veáis su trabajo, no vais a olvidaros de él. / Friday evening, after a exhausting week, in which I worker hard and sleep little, I when to the catwalk of a new designer, Jokin Astorkia. But who is Jokin? I thought the same when I received the invitation, but as a good blogger I research a little, so before jumping in the collection I will give you a small summery, although I am positive when you see his work, you are not going to forget him.



Jokin nació en Bilbao en 1987. Ha cursado estudios de Arquitectura en la UPV, y en la actualidad esta terminado sus estudios en la Universidad Europea de Madrid. Aunque es más conocido por haber trabajado como modelo. Bueno, pues sin enrollarme mas vamos a ver su primera colección. / Jokin was born at Bilbao in 1987. He has studied architecture at UPV, and is currently completed his studies at the European University in Madrid. Although he is bet known for having work as a model. Let's go ahead and  take a look to his first collection.

Inspirado en la arquitectura, su colección se centra en los principios fundamentales de esta: armonía, estética, simplicidad y funcionalidad. La colección esta pensada para mujeres elegantes y sofisticadas con poder adquisitivo medio-alto. / Inspired by architecture, his collection is focus on the basic principles: harmony, beauty, simplicity and functionality. The collections is designed for an elegant and sophisticated women with medium-high purchasing power.




En sus diseños destacan dos juegos fundamentales. Por un lado, la parte arquitectónica, con un guiño a la composición de volúmenes para lo que utiliza gran variedad de materiales. Y por otro, la rivalidad entre dos tonos, el blanco y el negro. / Among his designs  highlight two key games. On one hand, the architectonic part with a wink to the composition of volume using variety of fabrics. And on the other side, the rivalry between the two basic colors: black and white.




 
Gran variedad de materiales: organza de seda, cuero, transparencias, malla metálica, tweed, plumas de oca, napa. / Big variety of fabrics: silk, leather, transparencies, metal mesh, tweet, goose feathers and nape.





Para el día escoge pantalones, tops y falda. Aunque las prendas de la colección son más aptas para llevar por la noche o en alguna ocasión especial ya que son demasiado sofisticadas. / For the day he choses pants and tops. But the garments are more suitable for the evening or in a special occasion, they are too sophisticated.







Mis prendas favoritas: un mono blanco semi-transparente de organza,  y un vestido negro con plumas de oca. / My favorite garments: a white transparent silk organza jumpsuit and a black dress with goose feathers.



El desfile se cerró con un precioso vestido de novia, sin duda una forma muy clásica de terminar, en contra posición con el resto de sus diseños. / The catwalk ended with a beautiful wedding dress, a very classic way to end up, in comparison to the rest of his designs.





El lugar escogido para celebrar el desfile fue muy acertado, un loft convertido en estudio con formas arquitectonicas en el techo. Y para sentar a los invitados escogieron sillas blancas de madera, donde había un regalo para cada invitado: un árbol por motivo del Año Internacional de los bosques  ¡buena idea! / The place chosen for holding the catwalk was so apt, a loft transformed into a studio with architectonic shapes on the ceiling. And to seat the guests, white wooden chairs, where it was a gift for each guest: a tree due to the International Year of the Forest, good idea!



Y en el front-row... con Estefania de Con Dos Tacones y su marido (que nos sacó esta foto). Ambos son encantadores, pasé un rato estupendo con ellos, ¡gracias chicos! / And at the front-row... with Estefania from Con Dos Tacones and her husband (he took the picture). Both are so nice, I had a great time, thanks guys!


All image are taking by me for Mia's Fashion Scrapbook but the last one that are taken by Estefania's husband.

Saturday, February 26, 2011

STREET LOOKS AT CIBELES MADRID FASHION WEEK


Ahora, viene lo mejor de Cibeles, los street style. Los adoro, porque es un reflejo de todo lo que nos rodea, la sociedad, el estilo de vida, y la creatividad. ¡A disfrutarlo! / Now came the best of Cibeles, the street style. I love it, because its a reflection of everything around us, society, life style and creativity. Enjoy it!

Corriendo de un lado a otro estaba Paula del blog My Peep Toes. Pero por muy rápido que fuera, me dio tiempo a fijarme en su look, en especial en su chaqueta, y fui corriendo a pillarla, antes de que se me escapara y aquí tenéis el resultado. La chaqueta que lleva de flecos es de Met Jeans al igual que los shorts. Respecto a los accesorios sombrero de H&M DIY y anillo azul de Yves Saint Laurent. /Running from one way to other was Paula from My Peep Toes. But no matter how fast she was, I went running to catch her and hear is the result. The brown fringe jacket and denim shorts are from Met Jeans. To end up the look, she chose H&M DIY hat and Yves Saint Laurent blue ring.



El Ángel de Cibeles, como una bailarina sacada de Black Swan, monísima, dulce, y muy vintage. El look es muy trendy; blanco, encaje y falda o vestido largo transparente; 3 tendencias de la próxima Primavera. Las prendas son todas vintage y las bailarinas de H&M. / The Angel of Cibeles, as a dancer taken from Black Swan, cute, sweet and so vintage. The look is so trendy; white, lace and long transparent skirt or dress; 3 trends of next Spring. The garments are vintage and the flat shoes H&M.




Desde que entre en el desfile de Ailanto me fijé en el vestido de Mª José, obviamente no tengo que decir de quien es ¿no? En la segunda foto, está con su socia Ana, que lleva total look de Ailanto. Todo es de la colección Otoño 2010. Mª José y Ana tiene una tienda ideal en Utrera (Sevilla), que se llama Zurga Moda. Si pasáis por ahí no dejéis de visitarla porque merece la pena. / Since I got into the catwalk for the Ailanto runway I have been fascinated by Mª José's dress, obviously I don't have to tell you who is from, do I? On the second pic, she is in with her partner, Ana, that wears a total look from Ailanto. All is from the Fall 2010 collection. Mª José and Ana owns a gorgeous boutique in Utrera (Sevilla), that is called Zurga Moda. If you go there don't miss visit it because its worth it.



Angelica de Hola.com lleva un look casual. Jersey camel, falda estampada con toque étnico y botas mosqueteras negras de ante. / Angelica from Hola.com wears a very casual look. Camel sweater, print ethnic skirt, and black suede over-the-knee ankle boots.



Raquel estaba ideal con chaqueta blanca vintage, sacada del armario de su madre, sandalias negras con plataforma de Coco y bolso de Chanel. / Raquel was divine with white vintage jacket, she got it out from her mother wardrobe, black platform sandals from Coco and Chanel handbag.


Con un look primaveral me encontré a esta chica que estaba esperando a la famosa ruleta de Telva. El look muy folk, con vestido largo estampado de Topshop. / I found this girl at Telva stand, waiting to the popular roulette. The look was so folk, with a long dress by Topshop.


Espero que os haya gustado el post. La selección de los looks es muy variada, me gusta así para que podáis apreciar el contraste de los estilismos. Por cierto, sacaré más, pero tendréis que esperar porque antes tengo otra sorpresa que quiero publicar. / I hope you like the post. The looks selection is so different, I like it this way so you can appreciate the contrast of all them. Buy the way, I have more to post but you have to wait because I got a surprise for you, I want to get on the blog first.


RESPUESTA DEL ACERTIJO DEL POST ANTERIOR. / ANSWER FROM THE PREVIOUS POST RIDEL:


Es la blogger internacional Gala Gonzalez, sobrina del diseñador Adolfo Dominguez. Si queréis ver su blog, click aquí. / Its the international blogger Gala Gonzalez, nice of the designer Adolfo Dominguez. If you want to visit her blog, click hear.

 Look del domingo. / Sunday look.

Look del viernes. / Friday look.


All image are taking by me for Mia's Fashion Scrapbook.

Thursday, February 24, 2011

MY WEEKEND AT CIBELES MADRID FASHION WEEK.


Este fin de semana pasado ha sido de locura, el viernes salí de casa a las 8. Estuve toda la mañana en la oficina con mil historias y a las 15,00 en punto salí corriendo para no perderme ni un segundo de Cibeles, y es aquí donde realmente empieza este post. / Last weekend has been crazy, on Friday I get out home at 8 p.m. I was the whole morning at the office with tongs of work, and at 3 p.m. I get out running to don't miss a second of Cibeles Madrid Fashion Week, and there is when this post starts. 


Al llegar me dí una vuelta por el Espacio Cibeles para ver como estaba planteado este año. Lo cierto es que de una edición a otra no cambia mucho, de hecho los stands de cada revista estaban en el mismo sitio que en Septiembre, y luego encontramos los de los patrocinadores. / When I arrived I took a tour at the Cibeles Space to see how it was set this year. The truth is that from one edition to another it doesn't change much, in fact the magazine stands were place on the same spot they were in September and we also find the sponsors stands.

Este era el stand de Telva, que estaba muy concurrido. / This was Telva stand, was always full of people.

  


 En el espacio, estaba María León, Directora de Comunicación de Pedro del Hierro y Asesora de Las Rozas Village, haciendo un pequeño show para sacar en el blog que tiene en Hola.com. Por cierto, la chaqueta de pailletes que lleva María es de Pedro del Hierro Sport. / On the Cibeles space was María León, Comunication Director of Pedro del Hierro and Las Rozas Village image advisor, doing a show to post on her Hola.com blog. By the way, the pailettes jacket she wears is from Pedro del Hierro Sport.




Y corriendo al desfile de Angel Schlesser. El desfile me encantó (y tengo prendas ya seleccionadas para hacerme con ellas el próximo invierno), ¿qué os voy a decir? si habéis leído mi post relacionado con el desfile ya lo sabréis, y sino ¿a qué estáis esperando? aqui podéis verlo. / And running to Angel Schlesser catwalk. The show was great ( I already have selected some to get them next winter), what can I tell you? if you have already read my post of the runway, you know it by now, and if not what are you waiting for? you can see it hear.

  

El front row the Schlesser: Fiona Ferrer, con camisa vaquera, pantalones y chaleco camel; la modelo José Toledo, con un mini vestido azul estampado y blazer negro.Y... / At Schlesser front row: Fiona Ferrer, with denim shirt, pants and a long camel vest; the model José Toledo, with a short print blue dress and black blazer. And...


Uno de los mejores momentos del viernes, fue cuando estuve hablando con la actriz Paula Echevarría de nuestros blogs, y demás, es encantadora y muy simpática, además de guapísima. El vestido que llevaba era ideal de piel en tono coral firmado por Angel Schlesser. A juego unos botines con plataforma y taconazo en negro de Stuart Weitzman y clutch de Mango.  Me hice una foto con Paula pero salgo tan mal, que he escogido mejor estas dos. Por cierto, si no conoceís el blog de Paula, os aconsejo que lo visiteís aqui. / One of the best moment of Friday, was when I talk to Paula Echevarría about our blogs, and more, she is charming, nice and beautiful. The dress she wear was amazing, in leather and coral signed by Angel Schlesser. To end up her look, black platform ankle boots by Stuart Weitzman and clutch by Mango. I got a picture with Paula but I look so bad that I chose to post those too in stead. By the way, if you don't know Paula's blog, you should visit it hear.

Aqui después del desfile de Angel Schlesser. A que esta ideal, y el vestido es precioso. / Hear after Schlesser catwalk. She looks pretty, doesn't she? and the dress is gorgeous.

(Courtesy of Elle Magazine)

En esta edición habían creado un espacio para la cadena de televisión Nova, pero el viernes se lo cedieron a la cadena de radio, Onda Cero, a la izquierda la locutora y ex-modelo Paloma Lago. / In this issue Nova TV Channel has a space, but on Friday it was for the radio station, Onda Cero, on the left the broadcaster and ex-model Paloma Lago.


Aquí con Estefanía de Con Dos Tacones, que es simpátiquisima, y una de las bloggers españolas más populares, no se pierde una, y nos mantiene informados de todo. El bolso marrón que lleva es el modelo Birkin de Hermés./ Hear with Estefania, of the blog Con Dos Tacones, she is so nice and one of the most popular spanish bloggers, she doesn't miss anything and keep us informed about everything. The brow bag she wears is a Birking by Hermés.



Otro momento estupendo del día fue encontrarme con el diseñador Modesto Lomba, que simpátiquisimo y muy educado. Su colección para el próximo otoño-invierno, destaca por la gran cantidad de piezas básicas, ideales para incluir en cualquier fondo de armario . / Another cool moment of the day was when I met the Spanish designer Modesto Lomba, he is super nice plus very polite. His Fall-Winter 2011-2012 highlight for have plenty of basic clothing, gorgeous to keep in any wardrobe.


Me hice una foto con Beatriz de Necklace of Pearls, que es un encantadora, y tiene un estilo... Lo confieso, Beatriz es mi blogger española favorita (que no se moleste nadie que hay gente muy buena). Desde que estuve en las Jornadas de Blogs de Moda, que es cuando conocí su blog, no dejo de visitarlo al menos dos veces por semana (es que no me da tiempo para mas). ¿Os suena la falda que lleva? es la misma, pero en verde, que utilize para mi estilismo en Hola.com el septiembre pasado. Beatriz lleva top de Zara, falda de Juanjo Oliva, peep toes de Miu Miu y bolso Spify de Louis Vuitton. / Below, with Beatriz from Necklace of Pearls, she is charming, and has such a style... I admit it, she is my favorite Spanish blogger ( I hope not to bother anyone because in Spain they are gorgeous bloggers). Since I went to the Fashion Blogs Conference, when I started to know about her blog, I visit it at least twice a week ( I got no time for more) Does her skirt sound familiar? its the same model (but in green) I use for my look at Hola.com last September. Beatriz wears Zara top,  Juanjo Oliva skirt, Miu Miu peep toes, and Louis Vuitton Spify handbag.




Y tras todo esto, me fui a cenar con unos amigos, y a desconectar un poco de todo. / And after all of this, I went to dinner with some friends, and I got disconnected of everything.

El Domingo. / Sunday. 

Mi segundo día de Cibeles fue el Domingo. El Sábado lo dedique a descansar y a escribir mi primer post de Cibeles, cuando llevas un blog; que al final se convierte en un trabajo de 24 horas, y además trabajas de lunes a viernes de 8,30 a 18,00, a veces tienes que parar porque no das para más. / My second day at Cibeles, was Sunday. I dedicate Saturday to rest and write my first Cibeles post, when you got a blog, at the end it turns out to be a 24/7 work, plus if you work from Monday to Friday from 8,30 a.m to 6 p.m. sometimes you have to stop.

El Domingo tenia el desfile de Ailanto. Conozco a Ailanto desde sus comienzos, cuando nadie apenas sabía de su existencia, sus estampados me vuelen loca, así que imaginaros. Bueno pues me acosté tarde el sábado porque estuve de fiesta, y el domingo madrugón, para no perderme el desfile. Así que imaginaros, las 9,45 de la mañana, haciendo cola en IFEMA para poder entrar en el Espacio Cibeles, y una vez ahí, al desfile. / On Sunday I had Ailanto's runway. I know Ailanto from the begging, when almost anyone knew them, their prints drive me crazy, so get an idea. I went to bed late on Saturday, I has went out party, and on Sunday I had a early start, to don't miss the catwalk. I was at 9,45 a.m. on line to enter to the Cibeles Space, and from there to the runway.



En el front-row estaba la actriz Kira Miró, que poso para mi cámara. Su look era muy casual, demostrando que look casual + pasarela si son compatibles. / On the front-row was the actress Kira Miró that stop to get a picture for my camera. Her look was so casual, proving that casual look + catwalk also match.


 Y tras el desfile me di una vuelta por el espacio de jóvenes diseñadores. / And after the catwalk I took a look at the space of young designers.



Este vestido fue el diseño que más me gusto de las piezas que vendían los jóvenes diseñadores. / This dress was the garment I love more of the pieces, the young designers sold.

Y más vueltas por el Espacio Cibeles... Tengo que hacer un paréntesis y explicaros por si no lo sabéis: en Madrid, por lo general, casi todos los desfiles se realizan en el mismo sitio (hay dos salas), no como en Milán, Nueva York o París. El Espacio Cibeles es el lugar, al que tienes que acceder para llegar a los desfiles, y te hace falta una invitación para acudir a cada desfile. / And another tour at Cibeles Space. Hear I have to make it clear for those of you that don't know: in Madrid, all the catwalks (almost all) take place in the same space, not as Milan, Paris or New York. So the Cibles Space is the place where you have to acces to get to the runways, and from there you have to got an invitation for each catwalk.


El stand de Hola.com, preparando a la modelo. Los peep toe, me chiflan, son de Hanibal Laguna. / At Hola.com (Hello.com) stand getting ready the model. I love those peep toes, they are from Hanibal Laguna.

De nuevo Paloma Lago, ahora para Nova TV. / Again, Paloma Lago, this time for the Nova TV Channel.



No paré, en ambos días: me encontré con conocidas, amigas, antiguas compañeras y gente muy interesante y encantadora. Además, estuve sacando fotos sin parar, pero no quiero adelantarme aunque os daré una pista ... mi próximo post os va ha encantar, porque es lo que me a resultado mas laborioso y cansado de Cibeles. Pero es una sorpresa y tendréis que esperar. / I didn't stop: I met people I know, friends, old workmates, and very interesting and great peopla. Plus I took so much pics... but I won't say more... just a clue... you are gonna love my next post, stay turn to see it.


Y antes de dejaros os lo pongo mas difícil, un acertijo. ¿Quién es esa chica? ¿será París Hilton? / Before letting you go, I make it harder, and leave you a riddle: how is that girl? Maybe Paris Hilton?

My look. / My Outfit: 
Jersey/ Sweater: H&M.
Pantalones: H&M.
Botines / Ankle boots: River Island. 
Collar Barbero / Necklace: Sfera.
Bracelete / Cuff: H&M

All image are taking by me and M.A. Velez for Mia's Fashion Scrapbook, but the Elle one.