Diane Kruger es siempre una inspiración, hablando en términos de moda, ¿no os parece? Por eso quiero compartir con vosotros la entrevista que ha publicado, este mes de Abril. Espero que os gusten las fotos tanto como a mí son de Marc Hom. / Diane Kruger has always been an inspiration, in a fashion way, doesn’t she? That’s why I want to share with you the interview of Marie Claire April 2010. I hope you enjoy the images as much as I do, they are from Marc Hom.
En la portada lleva un vestido rosa estampado de Louis Vuitton y pendientes de Alexandra Jefford. El vestido es cursi pero rebosa sofisticación y estilo ¿no os parece? / On the cover she wears a print pink dress by Louis Vuitton and Alexandra Jefford earrings. The dress is preppy but full of sophistication and style, what do you think?
En esta imagen hay una mezcla completa: plumas, cuero y medias de rejilla con flores. Me encanta el lugar donde se ha fotografiado, por ser tan atemporal. El bolero de plumas y el top son de Fendi, los shorts de Hermes y las medias de Jonathan Aston. / In this image there is a total mix: feathers, leather and fishnet stockings with flowers. I love the place where the picture was taken, it’s timeless. The bolero and the top are from Fendi, the short by Hermes, and Jonathan Aston tights.
Semi tumbada en las escaleras con un mono de RM by Roland Mouret. Diane es una de las mejor vestidas en la Alfombra Roja, nos lo ha demostrado estos dos últimos años; viste muy bien, con clase y mucho estilo. ¡Es elegancia pura! / Half way lying on the stairs with a gold jumpsuit from RM by Roland Mouret. Diane is one of the best dresser on the Red Carpet, she has prove it during the last two years; she dress nicely, with class and lots of style. Is absolutely elegance!
Se vuelven a llevar los bodys, muchas marcas los están sacando a la venta, este es de elastano de Wolford. Aquí la actriz alemana lo lleva sólo con medias de encaje de Jonathan Aston, para que nos demos cuenta de que se trata de un body y además así resaltan más las medias. El estilismo es sencillo, pero rebosa sofisticación. / The body suits are back, plenty of brand are getting them out, this one is from Wolford. Hear the German actrisse wears a elastano one with lace Jonathan Aston stockings but with nothing else, so we will realize is a body suite and to emphasize the tights. The stylish is easy but is full of sophistication.
Una foto muy elegante: el pelo despeinado, su característica piel de porcelana y sombras negras difuminando y marcando los ojos de la actriz. En la mano una rosa cuyos pétalos dibujan el mismo relieve que el del top de encaje que lleva Diane. / A very elegant picture: messy hair, porcelain skin and a black shadows draws and marks the actrisse eyes. On her hand a rose witch petals draw the same relief of the top Diane wears.
Con el mismo estilismo, pero esta vez, la foto es en blanco y negro. La localización recuerda al bar en que se encuentran los Bastardos y los Alemanes en la película de “Malditos Bastardos”, ¡es tan minimalista! y el vaso de agua, le da más sencillez a la foto. / With the same stylish, but this time, the picture is in black and white. The location reminds to the bar where the Basterds and the Germans meet on the movie “Inglourious Basterds”, is so minimalist! And the glass of water gives more simplicity to the image.
Espero que os hayan gustado las fotos, son un poco de inspiración. Sobre moda no hay mucho porque las imágenes son pocas, pero la elegancia se manifiesta en todas y cada una de ellas. Al fin y al cabo la elegancia en el mundo de la moda es fundamental, Chanel y Dior son sinónimos de esta ¿qué sería de la moda sin ambas casas francesas? / I hope you like those pictures, they are just a bit of inspiration. About fashion there is no much because the images are just a few but elegance is in all and every one of them. Definitely elegance on the fashion world is essential, Chanel and Dior are synonymous, and what will be of fashion without both French houses?
Si queréis leer la entrevista visitar la web de Marie Claire Uk. / If you want to read the interview visit Marie Claire Uk website.
Sources: Marie Claire Uk.
2 comments:
LYCRA® es una marca registrada de INVISTA.
Su uso correcto es su generico spandex o elastano.
Le agradecemos hacer el cambio.
Natalia Parra
Analista de Marketing & Comunicaciones
INVISTA COLOMBIA S.A
Según el Diccionario de la Real Academia Española de la legua lycra se define como: 1. f. Tejido sintético elástico, utilizado generalmente en la confección de prendas de vestir.
Si queire verlo usted misma: ttp://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=lycra
De ahí el término. No entiendo muy bien este comentario, sinceramente, le recuerdo que mi dominio pertenece a España.
No obstante lo cambiaré pero me parece curioso, que me pidan esto.
Post a Comment