Desde hace poco Jason Wu se ha convertido en uno de mis diseñadores favoritos. Gracias a esta blog cada día aprendo más porque investigo y veo imágenes sin parar. Mi idea es ofrecerte lo mejor de mí, lo que considero que te podría gustar o que puede serte útil, vamos estoy intentando hacer el blog lo mejor posible, algunos artículos te gustarán más que otros, eso es obvio, pero espero que lo disfrutes. / Since a little ago Jason Wu has started to be one of my favourites designers. Thanks to this blog every day I learn more because I research, and see a thousand images with no stop. My idea is to offer you the best of me, what I feel you may like more o be more useful for you, so I’m trying to do the blog the best I can, some articles you might like more than others , that’s obvious, but I hope you enjoy it.
Ahora me he enamorado de los diseños de Wu, no lo puedo evitar y quiero compartilo contigo porque tienen mucho estilo, y van mucho conmigo, por eso me vas a permitir que me explaye con él un poco más. / Now I have fell in love with his Wu’s designs, I can’t help it and I want to share it with you because he has a lot of style and it goes a lot with me, so let me write a little more about him.
La colección es super versátil con prendas de todo tipo y para todos los gustos, que van desde lo étnico hasta rozar lo cursi. Jason Wu se ha inspirado en el trabajo fotográfico de Irving Penn, para crear su colección Otoño/Invierno 2010-2011. / The collection is very versatile with clothing of all kinds and for all tastes, ranging from ethnic to almost kitsch. Jason Wu has been inspired by the photographic work of Irving Penn to create his Fall / Winter 2010-2011 collection.
La paleta de color está compuesta de naranjas, marrones, mostaza, rojizos, oro viejo, plateados, fucsia, crudos, rosa palo, grises. / The color palette consists of orange, brown, mustard, red, old gold, silver, fuchsia, raw, dusty rose, gray.
Los vestidos son ligeros, juveniles, fluidos y muy femeninos. Los materiales: organza, encaje, volantes, plumas, bordados, drapeados, estampados, de mil formas pero siempre de una calidad extraordinaria. / The clothes are light, youthful, very feminine and fluid. Materials: organza, lace, ruffles, feathers, embroidery, drapery, printed in many different ways but always with a extraordinary quality.
Uno de mis favoritos fue un vestido de lunares semi-trasparente, que me chifla. ¿Y a ti? Y es que los lunares son un sello de Wu, además unos drapeados extraordinarios y de unos bordados magníficos en organza y chifón. / One of my favorites was a semi-transparent spotted dress, I just love it. What about you? Moles are Wu’s hallmark, also a extraordinary drapes and wonderful embroidered on organza and chiffon
Para el día trajes de chaqueta degradé con blusas a juego, faldas por encima de la rodilla a juego con chaquetas de lana. Llamarón la atención las prendas degradé cuyo estampado recuerda a manchas de petróleo. / For daytime gradient jacket suits with matching blouses, skirts above the knee matching with sweaters. Struck by the gradient garments whose pattern reminiscent of oil slicks.
Para un look de día, mas casual, opta por chaquetas de mohair y cuadros, chaquetas cortas, chaquetas de manga tres cuartos, abrigos de cashmire de corte masculino, pantalones de traje con vuelta en el bajo y un tanto boyfriend. / For a daytime look, more casual, chose mohait jackets and square jackets, short jackets, three quarters sleeve jackets, Cashmire coat of male cut, suit pants returning on bass and a little boyfriend.
Me encantan los modelos con falda de vestir, jersey oversize y chaqueta boyfriend, son muy chic. Y los conjuntos de punto con chaquetas outdoor oversize o la combinación de pantalón de vestir con camisa y chaqueta sport. Además de los conjuntos que combina varios tonos, parecidos entre sí pero que a su vez rompen con todo. / I love the models of dressy skirt, oversize sweater and boyfriend jacket, they are too chic. And the knit sets with outdoor oversize jackets or combination of dressy pants with shirt and sport jacket. In addition beside the sets that combines several tones, similar to one another but which break up with everything.
Para romper un poco con unos diseños ideales, que me parecen super ponibles y me encantan, pero que para ser sinceros no contienen grandes notas de creatividad, para ello, jugó con los volumenes, como si de un arquitecto se tratase, y creó algunas prendas que no gustaron nada ya que los volúmenes eran un tanto desmesurados pues tenían unas anchuras exageradas en la cintura o cortes cuadrados en la cadera. / To break a bit with some ideals designs that seem very wearable and that I love, but to be honest does not contain high notes of creativity, for it, he played with the volumes as if he were an architect and he has created some items that I didn’t like because the volumes were somewhat exaggerated; they had a width at the waist or square cuts hips.
Para la noche vestidos de cócktail de gasa, organza o seda, también muy femeninos en tonalidades suaves; rosas claros, blanco roto, beige y crema, aunque también en rojo y fucsia. Los ecotes de los vestidos son muy variados; barco, palabra de honor, con un solo hombro, o sin apenas escote. / For the evening, cocktail dresses in chiffon, organza and silk, also very feminine in light colors: light pink, off white, beige and cream, but also in red and pink. The necks of dresses are very varied; ship, strapless, with one shoulder or with short neck.
El maquillaje que llevaban las modelos destacó por los ojos plateados. Entre los accesorios destacan unos collares muy al estilo Olivia Palermo pero con un toque étnico, que me chiflan. Por lo demás, alguna bufanda, calzado plano tipo sandalia romana o sandalias con poco tacón pero con poco que destacar. / The makeup the models wore highlighted by silver eyes. Among the accessories include a necklace Olivia Palermo style but with an ethnic flavour, I whistle. Moreover, some scarf, flat shoes roman style or with small heel or but with little to note.
En definitiva, la mayoría de los modelos son magníficos, y muy ponibles para una mujer cosmopolita del siglo XXI. / To resume, almost all the models are gorgeous, and very wearable for a cosmopiltan woman of 21 century.
Y en el Backstage / And at the Backstage:
Special thanks to: Style.com, Coutorture, Zimbio.
No comments:
Post a Comment