Wednesday, February 17, 2010

LOS GOYAS, MODA A LA ESPAÑOLA O ¿NO? / THE GOYAS, SPANISH FASHON, OR NOT?


Vamos a echar un vistacillo a los modelos de los Goyas 2010. / Let’s take a look to the Goyas Film Awards 2010 models.

Como siempre, muy guapa iba Manuela Velasco, con un vestido largo verde agua y corte palabra de honor de Dior, en el escote destacaban adornos de pedrería en tono turquesa. En los pies 11 cm de tacón. / As usual Manuela Velasco look so pretty with a weather green strapless grow by Dior, on the v neck highlight details of jewelly on light blue. On her foots she wore 11 cm heels.



Muy guapa iba Silvia Abascal con un vestido precioso en gris perla de Elie Saab. / Very pretty was Silvia Abascal with a pretty dress in pearl grey of Elie Saab.



Carla Alonso piso la alfombra verde con un vestido precioso en rosa palo con corsé y silueta sirena de Dolce & Gabanna. Uno de los mejores modelos. / Carla Alonso step on the green carpet with a beautiful dress in light pink with corset and mermaid siluet of Dolce & Gabanna. One of the coolest dresses.



La modelo María Reyes fue la mejor acompañada, sí a su lado estaba nuestro querido Pancho, el perro de la Lotería Nacional, que patrocinaban el evento. María vestía a juego con Pancho, con un vestido blanco y negro estilo menina de Ana Locking, mientras que Pancho llevaba un traje de Adolfo Dominguez. / The model María Reyes was the one who had the best company, yes by her side was our lovely Pancho, the National Lottery dog, who sponsor the awards. María dress matching with Pancho, with a white and black dress, that reminds to “Las Meninas”, signed by Ana Locking, white Pancho wore a little suite by Adolfo Dominguez.





Muy guapa iba Marta Etura, quien se llevó el Goya a la Mejor Actriz de Reparto por Celda 211. Iba de rojo con un vestido drapeado de escore palabra de honor, y falda con volantes de Oscar de la Renta. El vestido es precioso, uno de los mejores de la noche. En los pies llevaba zapatos de Stuart Weitzman. ¡Me encantó! / Very pretty was Marta Etura, who won a Goya Award fo Best Supporting Actress for Celda 211. She wear a red strapless draped dress and skirt with flounces by Oscar de la Renta. The dress is gorgeous, one of the best of the night. On her foots she wore Stuart Weitzman pumps. I love it!



Verónica Sánchez estaba muy guapa con un vestido cócktail de escote asimétrico de Elie Saab Otoño-Invierno 2009-2010. / Verónica Sanchez was very pretty with a cocktail asymmetric dress of Elie Saab Fall Winter 2009-2010.





Muy acertada y sencilla pisó la alfombra Bárbara Goenage, con un vestido drapeado con caída imperio en color hueso. El vestido estaba adornado por un collar de oro blanco y diamantes de Damiani. / Very nice and easy step on the carpet Bárbara Goenage, with a dreped dress with fallen empire in bone color. The dress was mix with a white gold necklace and diamonds of Damiani.


Color añadió a la gala Leticia Dolera lo que hay que agradecerle porque tanto negro…. Iba de rojo con un vestido de Cortana, sino te suena esta diseñadora que sepas que es catalana y que desfila en la pasarela 080Barcelona. / Color give to the awards Leticia Dolera, we have to be grateful to her because it was too much black… She wore red with a Cortana dress, if you are not familiar with this designer she is catalane and catwalk at 080 Barcelona.





Paz Vega pisó la alfombra verde con un modelo en negro de Hannibal Laguna con escote en forma de V y una capa en la cintura que le otorgaba mucho vuelo, el modelo lo volveremos a ver esta semana en la Pasarela Cibeles. El vestido era perfecto pero Paz se equivocó con el peinado, hubiera estado mucho mas guapa con un ligero recogido o incluso con el pelo suelto. El clutch que llevaba era de Roger Vivier. / Paz Vega step on the green carpet with a blck model of Hannibal Laguna with a V neck in V shape and a cape on her waist that give air to the dress, the model will be present this week on Cibeles Runway. The dress was stunning but Paz was wrong with her hair style, she will be beautiful with a small hair style or with her hair straight. The cluth she wore was Roger Vivier’s.




Blanca Romero iba con una camisa de seda en blanco y una falda negra también de seda, ambas de Carolina Herrera. A juego un bolso mini negro de Dior y joyas de Bárcena. / Blanca Romero wore a silk white blouse and a black long skirt also in silk, both were Carolina Herrera. Mixing she wore a Dior handbag and Bárrcena jewelly.




Muy adecuada iba Marisa Paredes, con un diseño de Roberto Torreta muy elegante. / Very right was Marisa Paredes, with a very elegant design of Roberto Torreta.



Guapísima iba Goya Toledo con un vestido negro con cuerpo de pedrería y falda de volantes de Eli Saab Alta Costura 2007. En los pies zapatos diseñados por Candela Peña. Las joyas que llevaba eran de brillantes, unos pendientes y brazalete a juego. Parce que el negro fue el color de la noche. / Very gorgeous was Goya Toledo with a black dress with stones body and flounces skirt of Eli Saab Haute Couture 2007. On her foots she wore Candela Peña’s shoes. The jowely she wore were of diamonds, a pair of earrings and a braceling matching.




 
Su amiga, Penélope Cruz entró con aires de estrella en el Palacio de Congresos, con un vestido en color blanco, muy al estilo Hollywood, color que me parece muy acertado, porque acordaros en los últimos eventos había ido siempre de negro. El vestido era muy ceñido al cuerpo, pero claro ya sabemos por Sofía Loren, que Pe casi no come, así que podía permitirse ponerse tal vestido. El escote era muy elegante de corte palabra de honor con tiras verticales brillantes que cruzaban el vestido. El vestido era vintage de Gianni Versace, las joyas de Chopard y el clutch bicolor también de Chopard. El pelo lo llevaba suelto, y cardado para dar volumen a su melena, uno de sus peinados favoritos. / Her friend Penélope Cruz had enter with star airs on the Congress Palace, with a white dress in a very Hollywood style, color I find very correct, remember that on the last event she had assist she has always wear black. The dress was very tight to the body, but we already know for Sofia Loren, that Pe almost doesn’t eat, so she could let herself wear that dress. The neck was very elegant; it was strapless with shining elegant vertical thanks that cross the dress. The dress was a Gianni Versace vintage, jewelly by Chopard as the clutch that was bicolour. Her hair was shed. And she backcomb it to give volume, it’s one of her favourites hair styles.






Clara Lago iba con un vestido blanco de Dior con detalles en plata. / Clara Lago got a white dress by Dior with silver datails.





Maribel Verdú iba de azul petróleo, el vestido que llevaba era largo con cola de Ninna Ricci, el bolso blanco que llevaba también era de la diseñadora y las joyas eran de Bulgarí ¡que suerte tienen, poder llevar esas piezas durante una noche! / Maribel Verdú was in oil blue, the gown she wore was long with tail by Ninna Ricci, the white purse she wore also was from the designer and the jewels were Bulgari, lucky she was to be able to wear those pieces for all night long!








Lola Dueñas con un vestido de un sólo tirante de Alberta Ferretti, estaba muy acertada. / Lola Dueñas with a one shoulder dress of Alberta Ferretti, was perfect.



Dafne Fernández llevaba un vestido blanco roto de corte imperio de Dolores Promesas Heaven. Para mi gusto era demasiado soso. / Dafne Fernández got a white dress with empire cut by Dolores Promesas Heaven. To my taste too drab.



Cayetana Guillen Cuervo vestía en negro de Oscar de la Renta con mucho volumen en la falda. Como accesorios llevaba una sortija de oro blanco y diamantes de Damiani y zapatos de Stuart Weitzman. / Cayetana Guillen Cuervo wear a black Oscar de la Renta dress with a lot of volum on the skirt. As accessorize she wore a white gold ring and diamionds of Damiani and Stuart Weitzman pumps.





A juego con la alfombra verde iba Iciar Bollaín con un vestido de Lorenzo Caprile, el vestido es muy bonito pero a Iciar le sentaba fatal. ¡Hay que tener ojo con estas cosas chicas! / Matching with the green carpet was Iciar Bollaín with a Lorenzo Caprile dress, the dress is pretty but it didn’t fit Iciar well.



La conocida actriz por su papel en la serie Cuestión de Sexo, Pilar Castro, llevaba un vestido corto de tul de corte bailarina en dorado, con escote palabra de honor, y vuelo en la falda de Manoush. A juego llevaba un bolso del mismo tono. El vestido no esta mal pero a Pilar no le favorecía mucho, y es que cada vestido tiene una edad. / The known actress for her role ob Cuestión de Sexo, Pilar Castro, wore a short strapless tulle dress with ballerina cut in gold, and a volume skirt of Manoush. Mixing she wore a bad of the same color. The dress is ok but it didn’t suit her nicely, that’s because it’s dress have an age.
 
 
 
Cuando Belén Rueda salió a presentar uno de los premios, junto con Eduardo Noriega, tarde unos segundos en reconocerla y aún así no estaba segura de que fuera ella hasta que habló. No se que se hizo, pero con ese recogido parecía mucho más vieja. El vestido, la verdad para ser de Carolina Herrera no era gran cosa, ¡ese color!. Sin embargo, me encanta sobre la modelo de la pasarela ¿y a ti? / When Belén Rueda preseted one of the awards, by Eduardo Nriega, it took me a few seconds to recognize her and I wasn’t sure until she talk. I don’t know what she did to herself, but with that tie back she looks much older. The dress to be Carolina Herrar is not a big thing, that color! Thought I like it on the runway, and you?



Natalia Verbeke iba con un vestido de escamas en color dorado de Antik Batik, el vestido destacaba por su enorme escote en la espalda. Aunque sinceramente las lentejuelas no le favorecen nada a la actriz, ya que la hacen mucho más gorda, bueno a ella o a cualquiera. Tampoco me gustó. El clutch que llevaba era de Louis Vuitton / Natalia Verbeke wore a gold palliette dress of Antik Batik, the dress highlight for it’s big low-cut back neck. Though sincerely pailletes don’t suit her well, they made her too fat, well to her or at anyone. I didn’t like it. The clutch she wore was Louis Vuitton.







Natalia Seseña iba con un vestido negro de Alma Aguilar con escote marcado, y caída estilo sirena. Aunque aplaudo que haya escogido vestir de una diseñadora española, esta vez no ha acertado, no me gusta. / Natalia Seseña got a black Alma Aguilar dress with mark neck and meirmaid tail. I clap she had decide to dress from an Spanish designer, this time she isn’t right, I don’t approve it.


La ministra de Cultura, Angeles González-Sinde, llevó un vestido en plata de Amaya Arzuaga y por mucho que a me gusten los modelos de la diseñadora tengo que reconocer que el modelo le quedaba fatal a la Minista, no pegaba para nada con ella. De verdad no la veo y por eso no me gusto nada. / The Culture Minister, Angeles González-Sinde, wore a silver Amaya Arzuaga gown and even though I love the designer models I have to recognize this one suit the Minister to bad plus it doesn’t go much with her personality. I don’t see it and that’s why I didn’t like it.




Otro modelo que no me gustó fue el plata de Leire Pajín de Hannibal Laguna, le sentaba fatal. No se que tienen estas políticas con la plata, pero desde luego, ambas se han equivocado, esperemos que no trabajen igual que eligen sus modelos. / Other designe I didn’t like was the gold one of Hannibal Laguna that Leire Pajín wore, it fit her terrible. I don’t know what those politics have with gold but both had dress wrong, let’s hope they don’t work as they chose their models.


Aunque igual la peor de todas fue Bimba Bosé que llevó un traje amarillo de tres piezas de David Delfín que junto con su altura y el color de pelo que lleva ahora parecía el pájaro loco, aunque tengo que admitir que le dio un toque de pasarela a la gala. Lo mejor sus zapatos salón en negro de Christian Loubotin. / Probably the worst was Bimba Bosé who wore a 3 pieces yellow suit of David Delfín, that aside with her high and her hair color she look like a crazy bird, though I have to say she give a runway touch to the night. The best her black pumps of Christian Loubotin.



Los asistentes masculino optaron por llevar traje, unos más correctos con corbata y otros menos, sin ella. Destacaron Eduardo Noriega que vestía de Moschino, Jordi Mollá de Dolce & Gabanna, Luis Tosar, Buena Fuente de Hanibal Laguna y Santi Millán que rompío con el clásico negro para vestir de gris. / The male guess chose to wear suits, one more correct with tie and other less, with out it. Highlight Eduardo Noriega who was on Moschino, Jordi Mollá by Dolce & Gabanna, Luis Tosar, Buena Fuente in Hanibal Laguna and Santi Millán who broke with the classic black to dress grey.









Y para vuestra curiosidad aquí os dejo algunos de los modelos de los Goyas del año pasado, 2009, por si os apetece comparar. / And for your gossip hear I leave you the last year Goya’s model, 2009, just in case you feel like to take a look.


Rosana Pastor de Carolina Herrera; Belen Rueda en Carolina Herrera; Penelope Cruz de Chanel; Paz Vega en Hannibal Laguna; Olivia Molina de Azzaro; Mar Saura en Versace; Leticia Dolera de Josep Font; Maribel Verdu en Christian Dior y Angeles Gonzalez Sinde de Devota & Lomba / Rosana Pastor in Carolina Herrera; Belen Rueda in Carolina Herrera; Penelope Cruz in Chanel; Paz Vega in Hannibal Laguna; Olivia Molina in Azzaro; Mar Saura in Versace; Leticia Dolera in Josep Font; Maribel Verdu in Christian Dior y Angeles Gonzalez Sinde in Devota & Lomba.


Special thanks to: Red Carpet Fashion Awards, El Mundo.es, style.com, Zimbo, Lotería y Apuestas del Estado.

1 comment:

Anonymous said...

Para mí Leticia Dolera el año pasado vestida de Josep Font, MARAVILLOSA!!!