Thursday, January 14, 2010

MOISES DE LA RENTA FOR MANGO



Parece que esta de moda que los diseñadores colaboren con marcas de pie de calle, pero esta vez no se trata de H & M sino de la firma española MANGO. / It seems that is on trend that the designers work with street brands, but this time isn’t about H &M, now is the Spanish firm MANGO.



En esta imagen aparece junto a Jerry Hall y Oscar de la Renta en una presentación de Mango / In this images he appears with Jerry Hall and Oscar de la Renta.

Y es que el diseñador Moisés de la Renta, hijo de Oscar de la Renta, ha diseñado para Mango una edición limitada de camisetas que llevará el nombre MDLR Moisés de la Renta for Mango. / And is that the designer Moisés de la Renta, son of Oscar de la Renta, has design for Mango a limited t.shirt edition that will be name MDLR Moisés de la Renta for Mango.




En esta colección Moisés presenta unos diseños juveniles, chic y accesibles para cualquier bolsillo. Inspirado en temas románticos decora las camisetas con pedrería, adornos, tules, símbolos heráldicos, flores, transparencias, efectos metálicos y patchwork. Los tonos que emplea son negro, blanco, gris, violeta y rosa. / Moisés presents a youth, chic and affordable for every pocket collection. Inspires in romantic themes he decors the t-shirt with gems, decoration, tulle, crest symbols, flowers, transparencies, metallic effects and patchwork.


Esta es mi favorita. / This is my favorite one.


Un básico super ponible. / A very werable basic

Negra con pedrería, estupenda tanto para el día como para la noche. / Black with stones, perfect for the day or evening.


Dicha colección llegará a todas las tiendas de la firma el 1 de marzo de 2010, y los precios de las camisetas oscilarán entre los 25€ y 35€. / This collection will be on the brand stores on March 1st. 2010, and the prices are between 25€ and 35€.


Esta es la que menos me gusta / This one is the one I like less.

Esta queda estupenda con vaqueros o leggings./ This will look cool with jeans or legging.

 

Si quieres saber más de Moisés de la Renta / If you want to know more about Moises de la Renta:


Nació en La Romana, República Dominicana, hace 25 años y creció en Connecticut (Estados Unidos). / He was born in La Romana, Dominican Republican, 25 years ago and he grow up on Connecticut (U.S.A).


Junto con su padre en el showroom de Oscar de la Renta. / With his father in Oscar de la Renta's showroom

En la actualidad trabaja como diseñador, su estilo es muy neoyorquino con un aire muy particular, entre rock & roll, chic y elegante; entre lo sofisticado y lo vanguardista, y es que claro siendo hijo de uno de los mejores diseñadores que existen no se podía esperar menos pero eso sí su moda no tiene nada que ver con el estilo de Oscar de la Renta, eso esta claro por ello los críticos de moda le llaman rebelde. / Actually he work as a designer, his style is very newyorker with a very particular air, between rock&roll, chic and elegant; betwen sophistication and vanguardism, and is that been the son of one of the greatest designers we couldn’t expect more but his fashion dosen´t have anything in comun with Oscar de la Renta’s style, that is clear and that’s why the fashion critics call him rebel.


Imágen inicial de su página web: MDLR / Firts images of his web site: MDLR

Recientemente a lanzado su propia marca de moda MDLR. La Primera Dama Norteamericana, Michelle Obama lució un vestido de la colección Otoño 2009 de Moisés de la Renta. / Recently he has lunch his own clothes line called MDLR. The First Lady, Michelle Obama wore one dress of the Moisés de la Renta collection Atum 2009.


Michelle Obama luce un vestido de Moisés de la Renta / Michelle Obama wears a Moisés de la Renta dress.

Algunas declaraciones que hizo a Alex Catarinella para Black Book Mag  en julio de 2009. / A few stuff he said to Alex Catarinella for Black Book Mag on july 2009:


Moisés declaró: a Blackbookmag en julio de 2009“La música es claramente mi inspiración- el rock & roll. Viene a Nueva York a escuchar música, para oir grupos de Jazz de entonces como Iggy Pop o Patti Smith“ / Moisés declared to Blackbookmag on july 2009: “ Music is definitely my inspiration—rock ‘n’ roll. The reason I came here to New York was listening to all that old time jazz—Iggy Pop and Patti Smith.”

En dicha entrevista también define a la mujer para la que diseña: ”Quiero representar a la mujer independiente; que es estupenda, escalofriante, hace sus cosas, lo pasa bien. No necesita a sus amigas, no necesita que su novio le page las facturas. Ella es una mujer independiente y moderna…” / On the interview he also define the woman he desigs for: “I want to represent the independent woman—she’s cool, she’s chilling, doing her own thing, having a good time. She may go out on her own. She doesn’t need her girlfriends, she doesn’t need her guy to pay for the bill. She’s just an independent, modern woman….”

Asimismo define sus prendas como: “….Mi ropa se refiere a pasarselo bien y estar cómodo con uno mismo”. / He also define his line as: “….My clothes are just about having fun and being comfortable with oneself.”


Y deja claro un concepto clave a la hora de vestir: ”…Menos es mas de todos modos- ser sencillo es chic” Quedaros con esta idea porque es imprescindible que la tengáis en cuenta a la hora de vestir. / And he leaves clear a concept to have on mind when you desses: “…Less is more anyway—simple is chic”. Save this idea because is very important you save it on your mind when you have to choose an outfit.

Colección otoño/invierno 2009-2010

Si quieres más aquí te dejo con algunas imágenes de sus diseños para la temporada Otoño/Invierno 2009-2010, a ver que te parece. / If you want more hear I leave you with a few images of his designs for Fall/Winter 2009-2010, let’s see what you think.



La imagen del lookbook es Lissy Truille / The model of the look book is Lissy Truillie.








El estilo de esta colección es sobrio y lady-like pero con un aire vanguardista.








Mezcla las telas de manera fantástica, combinando gabardina o lana con spandex, seda o punto. / He mix fabrics in an amazing way, he mix gabardine or wool with spandez, silk or knitwear.








Destacan las piezas sobrias donde prima el negro pero además cuenta con algunos diseños más estilo rokero donde juega con el cuero y el spandex. / Highlight sober pieces where black is the main color but also he has some designs more rocker style where he plays with leather and spandex.





Para Moisés los complementos son fundamentales, los cuida mucho y para ellos elije materiales muy buenos como el cuero. / For Moisés the accesoriese are very importatant, he take care of them and choose the best meterials as leather.


Special thanks to: Blackbookmag, MDLR, MANGO.


No comments: