Thursday, October 29, 2009

ENGANCHATE AL ESTAMPADO LEOPARDO / CAUGHT THE LEOPARD PRINT




Durante varias temporadas ha sido tendencia de moda, y ahora este otoño-invierno 2009-2010 vuelve con fuerza de la mano de las famosas. Sí, al fin y al cabo la moda no la imponen los diseñadores, ni el libro de estilo sino las celebrites, pues la gente de la calle se fija en ellas y las toma como ejemplo. Madonna en su gira del año 2000 llevaba una minifalda escocesa, poco después la minifalda escocesa estaba de moda; Victoria Beckham se cortó el pelo más largo por adelante que por detrás, enseguida este corte era lo más solicitado en las peluquerías; en la serie Sexo en Nueva York el personaje de Carrie, la protagonista, llevaba unos Manolos, a partir de entonces todas las chicas soñaban con tener unos en su zapatero. / For several seasons it has been a fashion trend, and now this fall-winter 2009-2010 is back with force by hand of the famous. Yes, after all the fashion isn’t impose by the designers or the style book because people look at the celebrites style and takes them as an example. Madonna on her 2000 tour in wore a Scotland miniskirt after it the Scottish skirt was fashionable; Victoria Beckham cut her hair more longer for forward than behind, once the court was the most requested in salons; in the show Sexy and the City the character of Carrie, the main one, wore Manolos, thereafter all the girls have dreamed about those shoe.



Y hablando de Roma. Aquí tenéis a Madonna con este estampado junto con Domenico Dolce y Jesús Luz. / And talking of Rome…Hear it is Madonna, with this print, by Domenico Dolce and Jesus Luz.

Son muchas las famosas que han optado por vestir con estampado leopardo, hemos visto mil versiones recientemente en: la Semana de la Moda de Milán, El festival de cine de Venecia, en la Semana de la Moda de Paris, e incluso por la calle. Algunas eligen un look más clásico, otras más rompedor. / There are tongs of celebrietes that has coose to dress leopard print, we have seen a thousand versions in: Milan Fashion Week, In the Venice Film Festival, the Paris Fashion Week and even on the streets. Some like a more classic look, others more breakable.



Scarlett Johanson en la Semana de la Moda de Milán. El vestido es practicamente igual que el que lleva Madonna en foto de arriba. /Scarlett Johanson at Milan Fashion Week. The dress is pretty similar at the one Madonna wears in the picture with Domenico and Jesus.



Esta chica lleva un vestido de fiesta de Roberto Cavalli. / This girl wears a party dress from Roberto Cavalli.

Incluso el estampado varía: estampado de leopardo, de otro felino, en colores naturales, teñidos en colores llamativos como verde, rosa, rojo e incluso moteados. Sí, seguramente algunas de vosotras nunca hayaís optado por poneroslo porque pensaís que es un poco atrevido, pero no tiene porque serlo es cuestión de saber como ponerselo y por supuesto, estar a gusto con él, sino lo vais a estar olvidaros de esta tendencia hay otras mil opciones para ir vestida a la última. / Even the print change: leopard print, of other feline, in neutral colors, dye in bright colors as green, pink, red and even mottled. Yes, may be a few of you guys, never have choose to wear it because you think is a little risque but it hasn’t have to be this way the important is to know how to wear it and, of course, to be confident with it, if you are not going to feel this way forget this trend there are tongs of other options to dress lastest fashion.



En la imagen Nicky Hilton lleva un vestido con estampado moteado. Es una buena idea para vestir esta tendencia. / In the picture Nicky Hilton wears a mottled leopard print dress. This is just a great idea to wear this trend.

Si quieres sumarte a esta tendencia pero de una manera más discreta, opta por ponerte algún complemento: unos zapatos, un bolso, un pañuelo, un cinturón o escoge una prenda que sea de color oscuro y con un estampado pequeño. Los accesorios con este estampado te permitirán romper con un look formal y darle un toque desenfadado. ¡Me encanta esta opción! / If you want to get on the trend but in a discreet way, choose a accesorie: a pair of shoes, a handbag, a scarve, a belt or choose a garnamet in a dark color and with a small print. The accesories with leopard print will let you break with a formal look and will give it a carefree look. I love this option!



Keira Knightley y Eva Longoria lo llevan en sus pañuelos. / Keira Knightley and Eva Longoria wears it in their scarves.



Liz Harley lleva un bolso con estampado de leopardo. / Liz Harley with a leopard print bag.



Credits: Zapatos de Gloria Ortiz para El Corte Inglés. / Shoes from Gloria Ortiz for El Corte Inglés.



Credits: Bolso de Mango / Handbag from Mango



Si lo que te apetece es un abrigo de print de leopardo este queda perfecto sobre un look completamente negro. Los estampados más atrevidos puedes combinarlos con leggings negros, una falda básica en gris o pantalones rectos en negro o gris. Y si el abrigo o chaquetón es un poco holgado opta por llevarlo con pantalones pitillos o leggings negros, esto hará que parezcas más esbelta. / If what you want is a coat of leopard print, it will look perfect with a complete black look. The more sassy print you may combine with black leggings, a basic skirt in grey or straight trousers in black or gery. And if the coat or three-quarter length coat is a bit baggy choose to wear it with cigarette pants or clack leggings, this will make you look more slender.



En un chaquetón y un abrigo. Son otras formas de ponertelo. / In a three-quarter legth coat and a coat. Just too ways to wear it.



El personaje de Serena Van Der Woodsen en la serie Gossip Girl a optado por llevarlo con un vestido verde y unos boties azules. Llevarlo así es un poco arriesgado pero alomejor te apetece darle una oportunidad. A mí me gusta el look, sólo tienes que estar muy segura para ponertelo. / The character of Serena Van Der Woodsen in the show Gossip Girl choose to wear it with a green dress and blue booties. Wear it this way is pretty riski but may be you would like to give it a change. For me tha look is great, you just have to get the guts to wear it.



Este look de calle es estupendo. Si llevas el abrigo con gris irás muy chic. /This street look is great. If you wear the coat with grey you will always be perfect.

Os propongo / I suggest:




Credits: Chaquetón de Topshop, Botines de DKNY, Camisa de Anna Sui, Short de Topshop, Pendientes de Tiffany & Co, Pulsera de Agatha Paris, y bolso de Gloria Ortiz para El Corte Inglés. / Coat from Topshop, Botties by DKNY, Shirt from Anna Sui, Short by TopShop, earings by Tiffany & Co, brecelet from Agatha Paris and handbag of Gloria Ortiz for El Corte Inglés

Otra forma de llevarlo es hacerlo en camisetas, faldas, leggings y vestidos. / Other way to wear it is in t-shirts, skirts, leggings and dresses.



Hattie Lewis lo lleva en una camiseta. / Hattie Lewis wears it on a t-shirt.




Leigton Messter ha optado por ponerse un vestido con ribetes en rojo, gracias a los que puede combinar el vestido con unos sandalias rojas / Leigton Meester has choose a dress with edging in red, thanks to those she combine it with red sandals.



Milla Jovovich lleva un vestido de estampado leopardo en azul y negro, y lo combina con accesorios en plata. Se nota que tiene su propia marca de moda. / Milla Jovovich wears a dress with leopard print in blue and black, and combine it with silver accesories. You can tell she has her fashion brand.

Una opción con camiseta / An option to wear it on a top:


Credits: Gafas de Yves Saint Laurent, Pendientes de Formula Joven para El Corte Inglés, leggings de DIM, zapato bajo de Tommy Hilfiger, Top de TopShop, falda vaquera de Berskha, sombrero de Diesel, bolso de Forbes, Botin de Lodi. / Sunglasses by Yves Saint Laurent, earings of Formula Jóven for El Corte Inglés, leggings dy DIM, flat shoes from Tommy Hilfiger, Top by Topshop, denim miniskirt from Bershka, hat by Diesel, handbag by Forbes, nad botties of Lodi.

Y con falda / And with a skirt:



Credits: Top de Zara, Bolso de Gloria Ortiz para El Corte Inglés, Zapatos Oxford de Lanvin, echarpe o cuello de piel de H & M, Falda de Luca Luca, pendiente de Agatha Paris, guantes en H&M, Camiseta de Alexandre Wang para Net a Porter, peep-toes de Christina Loubotine. / Top from Zara, bag by Gloria Ortiz for El Corte Inglés, Oxford shoes by Lavin, stole from H & M, skirt by Luca Luca, earings by Agatha Paris, gloves from H & M, t-shirt from Alexandre Wang for Net a Porter, peep toes by Christian Loubotin.

Recuerda, si vas a ponerte una prenda de estampado leopardo busca siempre combinarla con tonos negros, grises y crudos, así siempre acertarás. / Remember, if you are going to wear a garment with leopard print always wear it with black, grey or nude, this way you will always be right.

Si prefieres optar por unos leggings los encontraras en Bershka, Topshop y H&M. Puedes llevarlos con unos botines de taconazo y un jersey XXL así conseguirás un look desenfadado. O bien, póntelos con una minifalda lisa en gris o negro y una camisa o camiseta en tono crudo. / If you prefer tha leggings you may find them at Bershka, Topshop and H&M. You can wear them with high-heels booties and a over size swetter, to get a free-and-easy look. Or wear them with a plain mini skirt in grey or black and a T-shirt or shirt in a nude color.



Aquí teneís un ejemplo de cómo ponerte unos leggings. / Hear you got an example of how to wear it with leggings.

Os propongo, a continuación, dos maneras de combinarlos: con un jersey largo o con una falda./ I give you two options to combine them: with a long sweater or with a skirt.



Credits: Bolso gris de Mulberry, Camiseta de Marc by Marc Jacobs, Falda y leggings de Topshop, botines de Givenchy, jersey largo de mercadillo y bolso de Stella McCartney. Sino tienes botines pontelo con unas botas negras. / Grey bag from Mulberry, T-shirt Marc by Marc Jacobs, Skirt and leggings from TopShop, booties by Givenchy, oversize sweater from a street market, and handbag by Stella McCartney. If you don’t got a pair of booties wear it with black boots.

Entre la colección de esta temporada de Balmain, destacan unos pantalones tobilleros de leopardo. Oscar de la Renta ha sacado varias prendas con este estampado, mi favorito es un jersey de Leopardo en tono verde que ajusta a la cintura por un cinturón estrecho dorado y lo combina con un pantalón de raso en granate y unas sandalias doradas, ¡un look muy elegante!. La marca Luca Luca también ha sacado esta tendencia en su colección, mi favorita una falda tubo de leopardo que combina con una camisa masculina en blanco y unos stilettos en color crudo, ¡es un look perfecto! / Between the collection of Balmain for this season highlight a anckle trousers in leopard print. Oscar de la Renta has a few garments with this print, my favourite is a sweater in green that is thight to the waist by a belt in gold and it combine with a satin trouser in maroon and gold sandals. Is a very elegant look! The brand Luca Luca has also get this trend in it collection, my favourite a tube leopard skirt with a male shirt in white and stiletto shoes in nude. Is just a perfect look!



Oscar de la Renta

Pero aunque algunos diseñadores proponen que vistamos con el estampado de leopardo de arriba a bajo, lo más apropiado es llevar sólo una pieza. Si se trata de un complemento sólo uno, no intentemos llevar los zapatos de leopardo y el bolso a juego, esto es un error, o combinar el bolso con un pañuelo, si quieres vestir con estilo ¡olvídate! Y si prefieres ponerte alguna prenda, haz igual sólo una, no combines un abrigo de leopardo con una camiseta del mismo estampado, es un verdadero error. Sino te parecerás a Ana Obregón o a Paris Hilton en la imagen de abajo. / Ever though a few designers propous that we wear from top to bottomm with leopard print, the right way is to wear just one piece. If there is a accesories just one, don’t wear leopard shoes with the bag of the same print, that is a mistake, or combine tha handbag with a scarve, if you want to dress with style forget it! And if you preffer to wear any garnament, do the same, just one. Don’t combine a leopard coat with a t-shirt of the same print, that’s terrible. Other wise you will look like Ana Obregon or Paris Hilton on the picture adove.


Esta opción es un gran NO!!! / This option is a big NOOO!!!



Sin embargo Kylie lo lleva con mucho estilo / However, Kylie wears it with a lot of style.



Ashley Tildale

Si te atreves con las nuevas versiones en fucsia y rojo serás la más fashion. / If you dare with the new versions in fucsia and red you will be the fashionest.



Eva Mendez en el Festival de Cine de Venecia / Eva Mendez at the last Venice Film Festival.



Jimmy Choo



Jimmy Choo



Karen Millen

Otra opción que también se lleva y que incluso podéis ver en el catálogo de Mango es el estampado de cebra. A lo mejor os parece un poco más recatado y con negro queda perfecto. Yo tengo un bolso de Longchamps con este estampado y con un abrigo negro y zapatos negros de taconazo queda muy elegante. / Other option that is also in, and that even you can see it on the Mango’s catalogue is the cebra print. May be, you will consider more modest and with black it look perfect. I got a Longchamps bag with this print and with a black coat and a high-heels shoes it looks very elegant.


Mango



Naomi Campell con un vestido de Isa / Naomi Campbell with a Isa dress.

Bueno, esto es todo. Suerte con este estampado. Anímate y cuéntanos tú experiencia. / Well this is all. Good look with this print. Came on, tell us your experience.

Sunday, October 25, 2009

EL TRENCH: UN MUST HAVE TODOTERRENO / THE TRENCH IS A MUST HAVE JACK-OF-ALL-TRADES



Ayer me pregunto mi hermana ¿qué que era un trench? ¿Qué si abrigaba? porque había visto uno en una web de venta on-line que le gustaba mucho. Pues bien, por si tenéis la misma duda que mi hermana o si queréis saber un poco más sobre el trench, como ponértelo y demás continuar leyendo este artículo. / Yesterday my sister asked me What is a trench? It is warm? Because she had seen one on a website with sells online that she liked. Well, if you have the same doubt than my sister or if you want to know more about the trench, how to wear it, etc continue reading this article.

Realmente el trench no es más que la archi conocida gabardina pero claro el nombre trench es mucho más chic ¿no? El trench es una prenda de abrigo de tela impermeable, que llega a la altura de la pantorrilla aunque en la actualidad hay diseños más largos. Si os pasa como a mi hermana, y buscáis un trench como prenda de abrigo, lo primero que tenéis que hacer es ver la composición del “trench” si es de lana o algodón si que abrigará. / Actually, the trench is the well known clear coat but the name trench is more chic, isn’t it? The trench coat is a piece of waterproof fabric, which reaches the height of the calf but there are also longer designs now. If you are as my sister, and seek a trench coat like garment, the first thing you have to do is look at the composition of "trench" if wool or cotton if that will shelter.


Kate Hudson con un trench / Kate Hudson with a trench.

El trench es una prenda must-have, una pieza imprescindible de fondo de armario, tanto para mujeres como para hombres. Esto me hace recordar que desde que tengo uso de razón recuerdo a mi padre con uno, uno de esos ingleses que le sentaban fenomenal y le hacían más esbelto y elegante. Y sino decidme que os parece Hamphrey Bogart en la última escena de la película Casa Blanca, ¿a qué está muy atractivo? / The trench is a must-have garment, a piece of wardrobe essential for both women and men. This reminds me that since I can remember, I remember my father with one, one of those English who look phenomenal and made him more slender and elegant. And if not tell me what you think abut Hamphrey Bogart in the last scene of the movie Casa Blanca, he really look attractive, isn’t him?



De Hackett, tal como lo llevaba mi padre. / From Hackett, just the way my dad use to wear it.



Casablanca

El corte del trench es más bien masculino pero que puesto en una mujer luce muy elegante y femenino pues marca la cintura, los hombros gracias a las hombreras y los botones y el cinturón adornan la prenda. / The trench cut is rather masculine, but wear it by a woman looks very elegant and feminine because it marks the waist, the shoulder thanks to the shoulders pads and the buttons and the belt adorn the garment.



 
Anuncio de Burberry / Burberry ad.

Historia del trench / Trench history

En 1880 Thomas Burberry presento la gabardina, una tela traspirable e impermeable diseñada a prueba de roturas. Se trataba de tejido compuesto de hilos muy tupidos que resistían a la humedad. / In 1880 Thomas Burberry presented his raincoat, and waterproof breathable fabric designed to test breaks. Tissue was composed of very thick wire that resisted dampness.


Thomas Burberry

El trench desciende del abrigo que llevaban los soldados británicos en la Primera Guerra Mundial y cuyo modelo proviene del diseñado por Thomas Burberry en 1901 como impermeable militar de la guardia de Eduardo VII. A este modelo le añadió hombreras y hebillas de metal. Por eso la palabra trench viene de trincheras en inglés. / The trench coat goes done the coat that the British soldiers wore in World War I and which comes from the model designed by Thomas Burberry in 1901 as military waterproof coat of the guard of Edward VII. This model was added straps and metal buckles. So the word trench comes from the war’s trenches.
 






El éxito fue enorme, se hacían miles de pedidos. Este abrigo se utilizó también por los soldados en la Segunda Guerra Mundial, porque era un todo terreno que además de proteger contra la lluvia guardada el calor corporal. / The success was amazing, thousands of orders were made. This coat was also used by soldiers in World War II, it was a coat that even thought it protect against the rain also kepts the body heat.
 
A la vuelta del frente los soldados continuaron usando el trench en su vida cotidiana en tonos beiges, kaki y negro. Los años fueron pasando y el trench seguía conservando su forma original, se componía de 26 piezas de gabardina de distintos tamaños, de un cinturón con argollas, de botonadura doble, bandas de tela en el interior de la costura, mangas con hebillas en los puños y en los hombros, en un principio para colgar los guantes de cuero o un sombrero, o fijar los galones, o atar una bolsa, pero con el paso del tiempo dejo de ser algo útil para convertirse en parte más de este abrigo. / At the turn of the front soldiers continued using the trench in their daily life in shades of beige, khaki and black. The years went by and the trench still retained its original form, consisted of 26 pieces of different sizes raincoat, a belt with rings of double breasted, cloth bands within the seam, sleeves with buckles at the cuffs and shoulders at first to hang leather gloves or a hat, or to prescribe gallons, or tie a bag, but over time those parts stopped being something useful to become part of this coat.
 

Una de las primeras mujeres en llevar el trench / One of the first women wearing a trench.

 

Tanto hombres como mujeres llevan el trench a lo largo de la hitoria / Men and women wore the trench a long history.
 
A finales de los años 70 los punks se apropian del trench. En los 80 son los intelectuales quienes se lo ponen, denotando al trench de clase y estilo. Y es los 90 es cuando Roberto Menichetti, Director Artístico de Burberry, diseña un modelo que recuerda al de los años 30, es a partir de entonces cuando el trench se convierte en una prenda imprescindible de cualquier armario. Esta prenda ha sido copiada por cientos de diseñadores y de marcas de moda pero nunca ha dejado de ser el símbolo de Burberry por excelencia. / In the late 70’s punks appropriate the trench. In the 80’s were the intellectuals who wore it, denoting class and style to the trench. And was at the 90's when Roberto Menichetti, The Artistic Director of Burberry, designs a pattern reminiscent of the 30’s, since then the trench becomes an essential piece of any wardrobe. This garment has been copied by hundreds of designers and fashion brands but never stopped being Burberry symbol.
 

Trench de Burberry de los años 90. La imagen de la casa era Kate Moss. / Trench of Burberry from the 90'S. The images of the brand was Kate Moss.

El trench ha aparecido en el cine hasta la saciedad, antes hablábamos de Casablanca pero hay un sin fin de producciones cinematográficas donde aparece, sin contar sesiones fotográficas o portadas de revistas. / The trench has appear a hundred times in the movies, befote we spoke about Casablanca but there are Needles film productions where it appear, if we don’t count the photographic shoots or the magazine covers.



Audrey Hepburn en Desayuno con Diamantes / Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany's.


Peter Sellers en La Pantera Rosa / Peter Selles at Pink Panter.



Imagen de la película El Diablo se vista de Prada. En la imagen Meryl Streep  lleva un diseño de Donna Karan./ Images from the movie The Devil wears Prada. At the images Maryl Streeo wears one from Donna Karan.
 
En la actualidad el Director Creativo de Burberry, Christopher Bailey, acaba de proponer, en la Semana de la Moda de Londres, nuevos diseños del trench para la temporada primavera-verano 2010. / At the moment the Creative director of Burberry Christopher Bailey has propose in the London Fashion Week, new designes of the trench for the Seaton Spring-Summer 2010.
 




Propuesta para la próxima primavera de Burberry. / A propousal of next Spring from Burberry.

¿Cómo llevarlo? / How to wear it?

Mi opción favorita para llevar un trench es ponertelo un poco ajustado y con el cinturón anudado. / My favorite option is to wear a trench a bit tight and with the belt knotted.



Este modelo es uno de mis favoritos, es de hace unos años. Victoria Beckham llevaba uno en marrón, Zara sacó uno muy similar y queda muy elegante. / This model is one of my favorites, it is from a few years ago. Victoria Beckham used to wear one on brown, Zara got one very similar and it looks very elegant.



 
Kate Beckinsale, si no sabeís quien es igual la recordareís por la película Clik. / Kate Beckinsale if you don't know who she is may be you will remeinbd her from the movie Clik.

Lo bueno que tiene esta prenda es que es muy ponible. Si es corto resaltará con unos pantalones pitillos y unas sandalias altas. De noche ponte uno de raso negro. / The good thing about this garment is that it's very wearable. If it is short it will highlighted with cigarrets pants and high straws sandals. At night put on one of black satin.



Kate Moss lo lleva con mucho estilo / Kate Moss wears it with a lot of style.

Si no encuentras un abrigo apropiado para combinarlo con un vestido de fiesta el trench es la prenda comodín, escoge uno de seda o raso, o de la misma tela del vestido. Con él iras perfecta. / If you can not find a suitable coat to combining with a party dress the trench is the wildcard garment, choose one of silk or satin, or of the same material as the dress. With it you will look perfect.


 
Beyonce ha optado por esta opción. / Beyonce has choose this option.



Esta es una opción un poco más clásica / This is a more classic option.

Si no tienes un trench en tu armario busca uno liso y discreto para que puedas llevarlo con todo. Los tonos beiges y negro son ideales pues van a permitir que puedas combinarlo con cualquier prenda. A la hora de ir de compras fíjate que quede perfecto en tus hombros y que las mangas cubran las muñecas. El bajo del trench debe quedar por encima de la rodilla o sobre la máxima curvatura de esta así tu figura parecerá más estilizada. / If you haven’t got a trench in your closet looking for a smooth and discreet one so you will be able to wear it with everything. Black and beige tones are ideal, because they are going to allow you to combine it with any outfit. When you go to do the shopping watch carefully that it look perfect on your shoulders and that the sleeves cover the wrists. The low of the trench should be above the knee or over the maximum curvature of this, this way your figure look more slim.


Jennifer Aniston lo lleva en negro. / Jennifer Aniston wears one on black.

Si llevas el trench con un vestido o una falda evita que el borde inferior del vestido o falda asome por debajo del trench a no ser que lo haga en varios centímetros, así por ejemplo un trench con una falda tubo queda perfecto. / If you wear the trench with a dress or skirt prevent that the lower edge of the dress or skirt shows below the trench unless it dose within a few inches, so for example a trench with a tube skirt will look perfect.


Así que evita llevarlo como lo hace Mischa Burton en esta imagen / So avoid wearing it as Mischa Burton in this image.
 

Si os fijaís, así como lo lleva Charline Theron, queda mucho mejor. / If you look at this, the way Charline Theron wears it looks much better.

El trench de una sola botonadura proporciona una figura más esbelta. Los cruzados dan la sensación de anchura por lo que si tienes mucho pecho evítalos. / The single-breasted trench provides a more slender figure. The double-breasted once give the impression of width, so if you have big breast avoid them.

Una propuesta muy sensual y muy de moda es ponerte un trench con estampado animal con una minifalda vaquera, unos leggins y unos zapatos o botas de taconazo. / A very sensual proposal and very fashionable is to wear a animal print one with a short jeans skirt, a pair of leggings and shoes or boats with high-heels.




 
Michael Kors.

Hay muchos tamaños de largos: cortos a la cintura, largos, por encima de la rodilla, a medio muslo. Os recomiendo el modelo clásico; el de por encima de la rodilla ya que es el más versátil, y como os he comentado anteriormente estiliza más la figura. / There are many sizes of long: short at the waist, long, above the knee, mid-thigh. I recommend the classic model, the one above the knee as it is the most versatile, and as I mentioned earlier it give a more stylized figure.
 
 

El trench clásico / The all times trench



El modelo más largo / The longer model.
 
Si estas pensando en comprarte uno a continuación te sugiero alguno de ellos que están actualmente en el mercado. No obstante, los trench son muy populares y los puedes encontrar en cualquier firma de moda desde H&M, Mango, Zara, hasta por supuesto Burberry. / If you are thinking about buying one, below I suggest a few of them that are at the moment at the market. However, the trench are very popular and you can find them in any store of fashion from H&M, Mango, Zara, to, of course, Burberry.
 


Modelo de Blanco / Model from Blanco



En piel de Burberry / Leather one by Burberry



De cuadros de TopShop / Of squares from Topshop.



Henry Arroway para El Corte Inglés.



De Burberry para Net a Porter.



En Coach en Rodeo Drive. / At Coach in Rodeo Drive